• 20

是台灣的教育害你英文不好嗎?

我覺得完成式和未來式是多餘的.不過很多人很喜歡玩文字遊戲



我學測只靠現在進行式.過去式就寫完作文了

15級分裡面拿到12級分

當然我有點犯規

因為我小時候住在關島4年

相對我國文不好

但是遇到外國人我也很敢講





前陣子不是很流行跟外國人視訊教學

可以試試看






還有.我最討厭別人講話中文+英文

聽了就火大

你們吃那個....BREAKFAST了嗎?




我大學宿舍剛好跟英文系的住

英文系的人很喜歡用英文名字叫對方

我有夠受不了的....

DAVID...要不要打籃球...
那不是白,那是過曝XD

snowbox wrote:
我國中第一次上課也是...(恕刪)


我前一篇留那麼長, 只是想告訴朋友們, 老師放棄你沒關係, 你不要放棄自己
喜歡的東西, 堅持就對了
我一位姓曹的朋友
很不喜歡別人用英文叫他曹先生

因為是MR....曹要讀做四聲
我自己也沒學好...

但是,大學教英文的講師也太爛了

棒球籃球都分不清楚了~是能教英文喔!!

我也就這樣常吐朝他,2年英文全部59分被表掉!!
outgun wrote:
老二叫做屁能死

你對了!
ineedlin wrote:
當然算英文不好啦...因為兩個都唸錯
應該要唸屁你死 KK [ˋpinɪs] DJ [ˋpi:nis]

你唸錯了~~
而且你的音標寫錯了,KK 和 DJ 不可以用中括號 [ ],一定要用 //!
只有國際音標可以用中括號 [ ]!
美國大學生都用韋氏字典,都只會看韋氏音標!
想要查「通用美語」的發音,請查韋氏字典!

Penis 韋氏音標 /ˈpē-nəs/ 發音 [ˈpʰijnəs]
台式美語的發音 /屁.n惡s/ [ˈpʲʰiːˌnɤs]
sove_i_skogen wrote:
你唸錯了~~
而且你的音標寫錯了,KK 和 DJ 不可以用中括號 [ ],一定要用 //!
只有國際音標可以用中括號 [ ]!~~...(恕刪)

這音標不是我寫的,拜託你自己去查查yahoo和google的線上字典
看看到底是誰標這個音和中刮號,誰說kk不能標中刮號,若你認為你正確,你去指正google和yahoo呀
yahoo, google和sina都是標中刮號,都是寫屁你死的音
http://tw.dictionary.yahoo.com/
http://www.google.com.tw/dictionary
http://dictionary.sina.com.tw/
屁你死這個音我也是聽到夏克立親口在電視上這樣說的,你比外國人還懂英文嗎?
ineedlin wrote:
這音標不是我寫的,拜託你自己去查查yahoo和google的線上字典

你去問外文系的教授,看看能不能這樣標……
你也寫封email去問美國的教授,看看能不能這樣標……
我在此多說無益!
請你自學何謂「Phoneme」和「Allophone」,就能明白為何KK只能標//!
在國外,沒人用KK的!頂多大學生會查查韋氏音標而已!
國際音標就只有學外文的會去使用!
人家用耳朵去學語言,不是在小細節鑽來鑽去……
如果沒學過國際音標,還是用耳朵就好,否則發音會離老美太遠……

ineedlin wrote:
屁你死這個音我也是聽到夏克立親口在電視上這樣說的,你比外國人還懂英文嗎?

那個 [ə] 的發音「有些人或有時候」會很接近 [i],但絕對不會是 [i],老美都這麼唸!
更何況,我講的是通用美語,可能有很多北美的方言會唸得比較接近 [i]!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/penis
請聽韋氏字典的發音!
還有yahoo 和 google 的發音都是這樣!

ineedlin wrote:
屁你死這個音我也是聽到夏克立親口在電視上這樣說的,你比外國人還懂英文嗎?

我只是就國外權威的字典和很多老美常唸的方式告訴你而已,就隨便搬出「你比外國人還懂英文嗎?」這句話?
還有,Yahoo字典用KK音標標不正確的地方還多著呢!
sove_i_skogen wrote:
你去問外文系的教授,看看能不能這樣標……
你也寫封email去問美國的教授,看看能不能這樣標……
我在此多說無益!
請你自學何謂「Phoneme」和「Allophone」,就能明白為何KK只能標//!
在國外,沒人用KK的!頂多大學生會查查韋氏音標而已!
國際音標就只有學外文的會去使用!
人家用耳朵去學語言,不是在小細節鑽來鑽去……
如果沒學過國際音標,還是用耳朵就好,否則發音會離老美太遠……

那個 [ə] 的發音「有些人或有時候」會很接近 [i],但絕對不會是 [i],老美都這麼唸!
更何況,我講的是通用美語,可能有很多北美的方言會唸得比較接近 [i]!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/penis
請聽韋氏字典的發音!
還有yahoo 和 google 的發音都是這樣!

我只是就國外權威的字典和很多老美常唸的方式告訴你而已,就隨便搬出「你比外國人還懂英文嗎?」這句話?
還有,Yahoo字典用KK音標標不正確的地方還多著呢!

教授說不能標就不能標嗎?教授就一定是對的嗎?
台灣各大網站,書局字典上人家就是這樣標的,你是要怎樣
這些網站和字典出版社編譯人員一定也有不少是教授
請問你說是哪些教授對哪些教授錯?
有意見麻煩請你把所有說不能標的教授名單列出來
請你和那些說不行的教授去跟各網站和英漢字典出版社指正,看是誰對誰錯
我都寫明不是我說的請問你是在跟我吵什麼?
你怎麼不請網站和出版社去問那些說不能標的教授?
多說無益那你還在這裡扯那麼多幹麻??吃飽太閒嗎?
美國人和英國人不常用KK音標並不代用KK音標發音就是錯的
就像大陸用拼音學中文,難道你能說台灣用注音符號是錯的嗎?
音標只是幫助人學習語言的發聲方式
只要是國際認可的且廣泛被使用的標準,它就是正確的
KK音標還是美國人發明的,在台灣所有接觸到的教材也幾乎都是KK音標
請問你有什麼資格對使用KK音標的人討伐批評??
我看到KK音標是寫[i],我聽到外國人說的也是[i]
誰說不用韋氏字典的發音就不是老美的平常的說法?
我只是把我看到和聽到外國人說的寫出來而已
你就說我"唸錯了~~而且音標寫錯了,KK 和 DJ 不可以用中括號 [ ],一定要用 //!"?
還有,yahoo上這個單字的KK音標沒錯,其它很多不正確的地方你自己去跟yahoo說
yahoo字典網站又不是我管的,別來跟我說

ineedlin wrote:
教授說不能標就不能標...我看到KK音標是寫[i],我聽到外國人說的也是[i]
誰說不用韋氏字典的發音就不是老美的平常的說法?
我只是把我看到和聽到外國人說的寫出來而已
你就說我"唸錯了~~而且音標寫錯了,KK 和 DJ 不可以用中括號 [ ],一定要用 //!"?
還有,yahoo上這個單字的KK音標沒錯,其它很多不正確的地方你自己去跟yahoo說
yahoo字典網站又不是我管的,別來跟我說(恕刪)


你還不是說我錯了?

還有

SHIT你是唸"雪特"還是"續特"?????

KK [ʃɪt] DJ [ʃit]
outgun wrote:
你還不是說我錯了?...(恕刪)

你還沒看到我寫的嗎?
"我只是把我看到和聽到外國人說的寫出來而已"
google,yahoo,sina和字典上都是標這個音,我也有聽到外國人親口這樣說
你有把你的音標和出處寫出來嗎?
若你有把握自己的說法沒錯為什麼第一時間不反駁,到現在才來放馬後炮
"雪特"和"續特"兩個都不對...因為沒有中文可以正確表示出[ʃit]這個音
  • 20
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?