• 12

台語好像很難學,有誰還不會講台語?或是發音怪怪的?

sove_i_skogen wrote:

台語好像很難學,有誰還不會講台語?或是發音怪怪的?

我台語講得比國語好。
我要成為壞男人!
asiacat wrote:
我只要聽台北人把 蚵仔煎 唸成 芋仔煎 ,我就知道他的母語不是閩南語了。
.(恕刪)


不能這樣講,這是口音的問題
我為這喉音的唸法跟一群世居泰山的人,大戰過好幾回合.
所以他們的蚵仔芋仔分不出來,
他們有喉音的字,唸法都跟我不一樣.
我唸小學的女兒用這樣來區分北部人跟南部人
結果全班只有她一個南部人


因為家裡周遭環境都幾乎用台語...所以大多聽得懂,但是的話就沒那麼的行

不過當遇到外島的台語腔真的...有時會碰壁完全聽不懂
發音怪怪的?

我知道有一個老打悲情牌就選上的年輕議員....(名字忘記了)

有一次提到他媽媽是風中殘燭....
結果某台記者字幕打成"風中蟾蜍"


不知道算不算是那議員口音害的...
sove_i_skogen wrote:
Hiong-káng--ê hiunn tsiok phang--ê....(恕刪)


這太難了.. 完全拼不出來.

話說.. 我在鄉下教堂,發現印國字(擬台語)的聖經,阿罵(只會台語)也會唸..

看阿罵手指文章的位置,不是國字,是旁邊的羅馬拼音,跟著看一陣子,我竟然也可以

看著羅馬拼音唸台語出來

當時覺得這個真屌!!

那時我才5、6歲吧,正值語言混亂期,家中成員一下子講國語,一下子講台語,搞的我超亂的...
國中以前都還覺得自己台語很厲害
畢竟阿公阿嬤帶大的
不過之後就有越來越爛的趨勢了
現在跟家人講話也很容易被糾正發音= =
This is what I choce to be.
我是客家人,
不會講客家話, 台語比客家話好一點, 英文講得比台語好很多.
我要寫個慘字....

愛車成痴 wrote:
我台語講得比國語好。...(恕刪)


我的台語也是講得比國語好,
在公司作簡報的時侯,主要使用的語言就是台語,
遇到部份專有名詞如果沒有適合的台語對應表達的話,
才以國語或英語混著使用,
語言嘛....本來就靈活應用就好。

上面有網友提到,台語被打壓這件事,我也有這樣的經驗,
我是6年級前段班,而且還是高雄人,
以前在讀小學時,我常常因為講台語被罰,
不是罰站就是罰錢。

知道嗎?印象中,就讀的小學裡,到處貼滿了兩種標語,
不是"反攻大陸保密防諜",就是"禁止台語",
現在回想起來,還真是無言......



目前在台灣~~只要會講台語就好了吧

畢竟台灣還是以台語為主~北京話會慢慢的退出台灣市場....

映象中~多數小孩都會從北京話開始學~但現在不同~我看我們這邊年輕南部

父母~教小孩講台灣話~不會講北京話~我這邊大約5歲的小孩~

不誇張~~用非常童稚沒有殺傷力的語氣~醮"靠X~"XX娘~"XX掰~

這算是多附送的嗎~
開創勝利契機

robert5211 wrote:
別怪他們有些人聽到台...(恕刪)

真的耶!
每次看有高雄的新聞訪問的路人大概有9成都是講台語的
不知道是有挑過還是怎樣
哈哈哈哈
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?