得瑟啥玩意儿 wrote:
但有些就没法适应了,比如“机车”,“龟毛”(这个最夸张,令我联想到。。。你懂得很樂)...(恕刪)
"龜毛"這個詞可是出自於佛經喔,在唐朝就有這個詞了。

以下摘自楞嚴經:
阿難白佛言。世尊。我昔見佛。與大目連。須菩提。富樓那。舍利弗。四大弟子。共轉法輪。常言覺知分別心性。既不在內。亦不在外。不在中間。俱無所在。一切無著。名之為心。則我無著。名為心不。佛告阿難。汝言覺知分別心性。俱無在者。世間虛空水陸飛行。諸所物象。名為一切。汝不著者。為在為無。無則同於龜毛兔角。云何不著。有不著者。不可名無。無相則無。非無即相。相有則在。云何無著。是故應知。一切無著。名覺知心。無有是處。
這裡的"龜毛"意思同於後面的"兔角",指本來就不存在的東西。後來不知從何時起被轉用為形容詞,指"執著於不存在,或微不足道的東西的這種個性"。
內文搜尋
X



























































































