• 9

ID2437, if you dare, pls come in

vandw wrote:
衝個阿豆妞不知道會不...(恕刪)


那樣應該只會一些單字吧.............

歐................葉....................耶死...............歐買尬....................
vandw wrote:
衝個阿豆妞不知道會不會進步更快??


沒試過耶!~~我只找過日本妹~

不過那個日本妹是我日文老師的妹妹~
妹妹的長相也跟她那個粗曠的老哥好似同一個模子印出來的~
所以在會話練習的時候~小弟我一點邪念都沒有~只有 擔心隨時被恐龍吃掉 的恐懼



如果你衝出一個阿豆妞~記得來發開箱文唷!~
我也有點懷疑ID2437是不是真的會日文。以前我不懂事的時候PM他想請教一些日文問題,他的回應是:
"我應該說過,我最討厭別人叫我ID2437"。
不知怎麼的 我竟然繞進來這個討論串,手 也不知怎麼的去按

google 的翻譯一下
英翻日

私はあなたの日常生活についての好奇心です。あなた01、なし、またはMMLはあなたの毎日の生活の中でsurvivieてもらえますか?

私は、あなたの現実の他のpplを効率的に相互作用がないと仮定する。唯一の仮想世界などの場合、または特定の政党(居住)からではなく、読み取りを選択することができます。

確かに、私は、氏はチェンマイを受賞し、あなたの貢献に大きな感謝の気持ちをする必要がありますね。 Wihtout場合は、おそらくこれほど多くの訪問以来、お客様や他の人の間の論争は、退屈な生活entertaintsを行うことはできません。

ああ、この方法によって、私はあなたの管理者にこの記事は、レポートを確信している。私がおごりますから、私はもしあなたが本当にそれ以来、それを言うような卑劣な男/女の子です。以来、彼らは黒のリストでも、彼らとの見解が異なる点があなたを決してあなたがどのように寛大な、他のppl見ることができます。

1つの場合は、反撃する最後には、歓迎される。しかし、私はあなたを思い出させる、これまでは、Y / gの翻訳もeletronic辞書を使用することはしたいと思います。私はそれだけは、あなただけでは"良いことを証明するに頼る"の代わりに"マスター"に外国語を推測する。

準備ができて、私の愛する?私はここを参照してください気になる時、IDを2437!


希伯來文
將英文翻譯為希伯來文
אני מאוד סקרנית לגבי חיי היומיום שלך. אתה יכול survivie בלי 01, או MML בחיי היומיום שלך?

הייתי מניחה שאתה לעולם לא תהיה יעילה אינטראקציה עם PPL אחרים במציאות. רק כאלה של העולם הווירטואלי, אתה יכול לבחור לקרוא או לא עבור מפלגה מסוימת מן (ies).

בהחלט, אני מניח כי מר צ 'אנג אולי יצטרכו להעניק לך בהערכה רבה על התרומה שלך. Wihtout לך, אולי לא יהיה כל כך הרבה מבקרים מאז הוויכוחים בינך לבין בחורים אחרים entertaints לעשות את החיים משעממים.

אה, דרך אגב, אני בטוח שאתה ידווח במאמר זה על ידי מנהל הגלריה. בבקשה, אני אגיד כך שאם אתה באמת עושה את זה מאז אתה מתכוון כזה בחור נמרץ / ילדה. אתם יכולים לראות איך נדיב PPL אחרים מאז הם לא יכניסו אותך ברשימה השחורה גם לך נקודת מבט שונות איתם.

אחד אחרון, אם אתה רוצה להילחם בחזרה, אתה בברכה. עם זאת, הייתי רוצה להזכיר לך, לא פעם להשתמש Y / G תרגום ולא במילונים eletronic. אני מניח שזה יהיה רק להוכיח שאתה רק טוב "לסמוך" במקום "אמן" שפות זרות.

מוכנה, יקירתי? אני משתוקק לראות אותך כאן, מק"ט 2437!

英翻中
我很好奇你的日常生活。你能survivie沒有 01或作成的MML在你的日常生活?

我假設你永遠不會有效率的互動與其他私人飛行員執照的現實。只有在這樣的虛擬世界,你可以選擇看或不從某一方面(載體)。

當然,我想這可能需要蔣任宏授予你和十分感謝你的貢獻。 Wihtout你,也許不會有這麼多遊客的辯論,因為你和其他球員做entertaints乏味的生活。

哦,對了,我相信你會報告本條的管理員。是我的客人,我會這樣說,如果你真的這樣做,因為你是這樣一個卑鄙的傢伙 /女孩。你可以看到其他脂肪酶是慷慨的,因為他們永遠不會把你在黑名單,你也有不同的觀點與他們。

其中最後,如果您想還擊,你是歡迎的。不過,我想提醒你,永遠也不會使用的Y /克,也不是eletronic翻譯字典。我猜想它只能證明你只是善於“依靠”而不是“掌握”外語。

準備好了,親愛的?我很想在這裡看到你,編號 2437!

我這樣會被黑嗎?
一本道 wrote:
打一堆英文id哥肯定...(恕刪)


你日文要是太好也一定黑掉
而且是永久不得假釋那一級的
無情的雨 wrote:
英翻中
我很好奇你的日常生活。你能survivie沒有 01或作成的MML在你的日常生活?

我假設你永遠不會有效率的互動與其他私人飛行員執照的現實。只有在這樣的虛擬世界,你可以選擇看或不從某一方面(載體)。

當然,我想這可能需要蔣任宏授予你和十分感謝你的貢獻。 Wihtout你,也許不會有這麼多遊客的辯論,因為你和其他球員做entertaints乏味的生活。

哦,對了,我相信你會報告本條的管理員。是我的客人,我會這樣說,如果你真的這樣做,因為你是這樣一個卑鄙的傢伙 /女孩。你可以看到其他脂肪酶是慷慨的,因為他們永遠不會把你在黑名單,你也有不同的觀點與他們。

其中最後,如果您想還擊,你是歡迎的。不過,我想提醒你,永遠也不會使用的Y /克,也不是eletronic翻譯字典。我猜想它只能證明你只是善於“依靠”而不是“掌握”外語。

準備好了,親愛的?我很想在這裡看到你,編號 2437!

我這樣會被黑嗎?


我看了的感想︰







































樓主有4個字拼錯了。
Group intelligence is multiplicative when idiots are involved
無情的雨 wrote:
蔣任宏...(恕刪)


孤狗這麼厲害, 連蔣大的全名在翻譯時都可以查出來??

對了, 你應該會被黑掉, 找一篇ID哥發的文按回覆或是引言證實一下吧 ^^

The Wingman wrote:
我看了的感想︰
...(恕刪)


阿? 那四個字阿?
我有點小小的射後不理說
剛剛去發了一篇


應該沒事 大人有大量 還沒看到這篇...噗~~~~~~~

我算什麼咖~

小咖啦

Z咖~


且D哥 還沒有使出 七殺兜指破 嗒嗒嗒嗒嗒嗒搭 妳已經被黑了!

所以 安全!
vandw wrote:
Be my guest, I will say so if you really do it since you are such a mean-spirited guy/girl.(恕刪)


450D+10-22+17-55+18-55+55-250+430EXII
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?