• 27

大陸人看的懂繁體字嗎?

xiang1471 wrote:
註音的讀法,大陸跟臺...(恕刪)


哈哈,原來01不能打注音啊!
剛才本來要示範拼音對照注音,居然不能上傳,哈哈!
那您就請查字典吧!
因為一直都是在台資廠上班
辦公室的先生小姐們大概平常用的繁體字都看得懂
但是要寫的話就寫不太出來
我也是簡體字都看得懂
要我寫的話...除了寫不出來之外,還外加寫不習慣

我是希望可以全面恢復繁體字
不是說我從小使用繁體字就這麼說
只是繁體字是經過長久歲月演變出來的字
字字都有其涵義存在
要是真的廢掉了實在覺得很可惜

我可以看這邊的電影 但是實在看不慣書報雜誌之類的文字
覺得好像在看符號一樣 沒有文字的感覺
個人所感 不喜還請見諒包涵
yukiko wrote:
我估計大陸人大約十個有一個看懂正體字

還有懂正體字要看懂簡體字會簡單很多...(恕刪)


奇怪,我碰到現在還沒碰到看不懂繁體字的說(當然有個別的字不懂啦,但是溝通意思問題不大),連酒店的小姐都看得懂啊。

看懂繁體就容易看懂簡體??呵呵。。。請問一下下面幾個字你如果沒看過你知道他是什麼??

叶,灵,农,厂,广。。。。。

身邊的大陸同事都看的懂

valent.feng wrote:
奇怪,我碰到現在還沒碰到看不懂繁體字的說(當然有個別的字不懂啦,但是溝通意思問題不大),連酒店的小姐都看得懂啊。

那要看程度

大學生看懂正體字沒問題

酒店的小姐很多程度好的耶。。。


valent.feng wrote:
看懂繁體就容易看懂簡體??呵呵。。。請問一下下面幾個字你如果沒看過你知道他是什麼??

叶,灵,农,厂,广。。。。。

呵呵,我家小鬼教一個小時就懂了。。。

正體字才難啦!康熙字典翻開十個有八個不懂。。。
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
xiang1471 wrote:
註音的讀法,大陸跟臺...(恕刪)

按照我小學時候學習中文拼音的順序給打一下吧。
a o e i u v(這個應該是u上面兩點,電腦輸入用v代替),b p m f d t n l
啊 哦 額 一 唔 豫 ,薄 破 莫 佛 的 特 呢 樂
後面順序忘記了。我印象里和注音的順序好像一樣。
簡化字方案其實最大的貢獻是 : 減少了常用字。把很多字合併功能了。GB碼只有6千多個字,就基本夠用了(除了人名和地名)
有些人應該看的懂喔~~
不然skype上面騙人的人~
怎麼騙我們~~
但叫他用注音符號就不會了!!
yukiko wrote:
呵呵,我家小鬼教一個小時就懂了。。。

正體字才難啦!康熙字典翻開十個有八個不懂。。。...(恕刪)


呵呵,舉那個例子只是想說,基本上簡體跟繁體有很多字真的差很大,沒有學過給你看上下文你都不見得猜得出來啊。

至少我是猜不出來啦,不過我現在已經練到有時候根本搞不清楚是簡體還是繁體了。呵呵。。。不過回想第一次到大陸,真的很多字看沒有。真的。。。。差很大。。。。。

至於康熙字典裡的字十個有八個不懂??呵呵,那還敢說會中文嗎??
請問大陸人是學習注音符號嗎??
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......
  • 27
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 27)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?