• 16

來談談您陸化有多深

乾貨
fuck food




依照目前情勢
看樣子
得讓小孩學簡體字
不然以後可能會很辛苦
~~~以上所言 未經查證 千萬不可參考 否則後果自理~~~
iceman_lin wrote:
乾貨fuck fo...(恕刪)


什么fuck food,我倾向于认为是个无聊的玩笑。从来没有在任何地方看过这种标志,除了那张照片。而且不相信有人真会把fuck印在超市里
---------------------------------------------------- 红色Civic8车主
palmp wrote:
大陆也是一堆外来语,有什么奇怪吗?

还有大陆主持人学台湾口音,你以为听起来就不会浑身起鸡皮疙瘩?


總比說阿六口音好!
palmp wrote:
什么fuck food,我倾向于认为是个无聊的玩笑。从来没有在任何地方看过这种标志,除了那张照片。而且不相信有人真会把fuck印在超市里


就是在台灣國的另一邊的中國看到的啊!

申時行 wrote:


就是在台灣國的另...(恕刪)


台灣國?在那裡啊??!!~聽說消費券可以換台灣國幣喔!!!!好好喔!!1:1喔!!
申時行 wrote:
就是在台灣國...(恕刪)


did you see it personally?

i tend to regard it as a sick joke
---------------------------------------------------- 红色Civic8车主
台灣
你不住在台灣喔
地圖上可是寫台灣
不是中國!!
palmp wrote:
什么fuck foo...(恕刪)

不只一張而已喔
如下:







不過無論哪國都會有"拼錯"的問題,只是看願不願意面對而已
╔約翰2度撿肥皂╗ wrote:
你很傻 b最火羅的人...(恕刪)


這位大哥,您是哪個眷村出來的啊,傻b這詞兒是我們以前小時候就有在說的了,改天讓兄弟我請您搬個小酒吧
寬容 是一種無堅不摧的力量
sun0804 wrote:
相較於大陸性格的墨守、持重,海洋島族則是易於接納、淺碟化
台灣人容易接納外來語(不管是殘體用語日文韓文英文.....)
這正是海島民族的個性
下回不要隨便抓了樓主的某段文,就要刻意放大曲解來戰


說到易於接納這個就完全沒有了吧
您看我們政黨互戰
根本就完全不能接納對方
大家一起為這個島合諧的努力很難嗎

還有大陸的山寨機也很威呀!!!
創意功能滿點~~沒有很墨守說
現在雖然可能還有點好笑~~
但是我想幾年之後會很強喔
越來越好用


對於陸化...
許多工具書大陸寫的是真的比較好
又便宜好用
  • 16
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?