• 10

是不是大陸的用語也入侵台灣了呢?


sunnyup wrote:
這麼擁戴愛中國沒人攔阻啊,慢走不送.(恕刪)


不是你開的頭討論文化?

跟擁戴愛中國有啥關係?

講不贏又要人離開了?

把自己肚子多裝點墨水,比幫別人戴帽子重要得多阿~

共勉之

sunnyup wrote:
這麼擁戴愛中國沒人攔阻啊.(恕刪)


對了,附帶一提

有人知道杜正勝前部長專精甚麼嗎?

正解是:歷史學者,專長在中國上古史、中國古代社會史...

01newbie wrote:
『便當』不是日語嗎?
為什麼上海那裡會習慣說『便當』?(恕刪)


是的 便當是日語 直接音譯

sunnyup wrote:
唉~細漢嘸讀書,無知真愛盧.(恕刪)


連支持自己言論的證明都沒有

只會惡意攻擊別人

我個人不喜歡回報

所以,直接黑了~就醬,掰
t5685963 wrote:
現在人很少人用成語了吧
偶而一時興起想用就用錯了
例如
風中蟾蜍
洗盡鉛筆

魯拉拉拉 wrote:
你現在會不會說給力...(恕刪)

是唄~
chiang:人願意把15年的青春歲月奉獻給你.......想想自己何德何能啊!

gameman01 wrote:
是唄~...(恕刪)

朕累了

跪安吧!

Stallings wrote:
風中蟾蜍
洗盡鉛筆

是風中殘燭

洗盡鉛華
01小十字 wrote:
是風中殘燭洗盡鉛華...(恕刪)
你寫得那麼正確是當不了記者的

Stallings wrote:
你寫得那麼正確是當不...(恕刪)

小時不讀書

長大當記者
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?