雙子貓 wrote:
再補充一個。
在CeBIT期間,隨行的同事是業務部門主管國外業務的一位主管。這個圈子就這麼大,業務往來之餘,跟其他公司的業務也會有些交情。
...(恕刪)
之前的一個工作常跑歐洲考察技術買機器,在一般的德國小鎮菜單全是德文不說,小飯店裏也沒幾個人會說英語,不過幾個英文單字他們還是會懂的,那就是"Pork","Beef","Chicken",每次用餐都是三選一,菜單拿來後千萬不要看,否則拿來什麼沒人知道,可能全叫的都是湯類的沒有主食也不一定!不然就是在洽公時問接待/客戶當地有什麼好吃的請他們寫下來然後用餐時把拿給服務生看!所以我在德國吃過不錯的印度/墨西哥餐還有當地的食物!
說到糗事有兩個,第一個是第一次到德國用餐,在科隆大教堂(此地我被迫來了N次)附近叫德國豬腳,此字我不會寫但我會唸,友人教我的,結果好像只有我們在吃,後來才知道德國很大,正統著名的德國豬腳與黑脾酒都在南德,會幹這種事的一定都是觀光客...
還有一次更糗,約十年前在英國出差時,趁假日搭火車從曼徹斯特到輪敦玩,在火車上用中文毫不顧忌的對各個來往小姐品頭論足,心理想我講中文沒人聽的懂,但我們的座位是面對面的兩張椅子,正對著一個白人女士,她在離開時對我們說,"我在中國待過,你們講什麼我聽的懂",當場想找洞鑽進去...




























































































