• 13

不支持簡體字的大陸人,僅僅是發洩~~

印象中中國網路民調 贊成反對各約50%
日本標準漢字修訂 今年很多建議廢除 鬱 因為不好寫
曾經好奇把GPS手寫板用簡體字輸入
竟然也可顯示 蠻意外的
十年的梦想 wrote:
"薹灣“都變”台灣“...(恕刪)


"臺"字寫錯 罰寫50遍先




帅得惊动党中央 wrote:
怕是离了大陆,贵岛日子是越发不好过了...(恕刪)


安心上路
風雨淒淒,雞鳴喈喈,既見君子,云胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠,既見君子,云胡不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已,既見君子,云胡不喜。(詩經 風雨。鄭風)
簡體字可以消滅文盲?那使用繁體字的臺灣不就充斥了文盲?
這是教育執行力的問題,不是簡體和繁體的問題。
bis0815 wrote:
乾脆通通回去寫甲骨文好了
最有美感
也是中國文字的根源
...(恕刪)


結果你會發現甲骨文里一堆簡化字~

其實文字剛被創製出來的時候,意思很單一。漸漸地一個字需要表達多種意思,就有了通假和假借字。但終究不是長久之計,所以才開始被加上各種各樣的聲旁、形旁,來區別意思。

字越造越多,康熙字典收了六萬多個漢字,但常用漢字只有幾千個。后來人們覺得分得過細,就在日常使用中合併相似意義的字,或者直接簡化。例如換個筆劃少的聲部,或者直接把複雜的部份用抽象符號代替。從甲骨文至今,漢字發展的趨勢是越來越抽象,而不是走象形的道路。

所以很好理解:即使是有些我們認為過分簡化的漢字,也不影響在大陸人實際交流中的使用。像大陸的“二批簡化字”,就因為簡化過了頭,後來也廢除了。文字是交流的工具,達成目的、好用易用就可以。而美感是很主觀的東西,很難不受預設立場和知識背景的影響。因此不用搞“工具決定論”或“工具崇拜”。
幹部叫干部?
那豆干該怎麼寫?
豆幹嗎?
PS-2
不喜歡就寫正體字啊
不喜欢就写正体字啊

繁簡都會左右開弓不是更好嗎?
繁简都会左右开弓不是更好吗?

一不小心會了兩種語言
一不小心会了两种语言
bis0815 wrote:
乾脆通通回去寫甲骨文好了
最有美感
也是中國文字的根源


看你這種回答, 就知道你完全不了解"六書"的精神! 甲骨文充其量只是"形"的不同!!

文字隨著時代的變遷, 會有"形"變化, 不管"形"如何轉變, "意"是不會變的, 像是"日"; 甲骨文中用 ⊙ (圈中一點) 表示, "形"可能變了, 可是還是原來的"意"....

可是, 大陸簡字讓人詬病是因為它連"意"都被"簡化"或是"合併"了!

像是"髮"(簡字為"發"), "鬆"(簡字為"松"), "麵"(簡字為"面")等等... 上述的字中, 各個字都有它們原來獨特的涵義, 可是大陸簡字是連"形"及"意"都簡化了, 完全無法了解原本字義所代表的涵義了...

J屠蛇 wrote:
照樓主這種論調
日本.韓國都該恢復繁體字...

照樓主這種論調,跟日本和韓國人壓根兒沒關係
日本人是日本人、韓國人是韓國人,而樓主指的是全球的華人
況且,韓國也已經去漢化了

要嘛也提提新加坡馬來西亞,他們目前所使用的中文也是簡體字
  • 13
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 13)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?