• 12

熱狗的台語

大家別在亂哈拉

很多是現在才有東西
以前根本沒有 
那來台語

連卡車 蕃茄  窗簾 
這些的台語都 借日語來使用 

因為 台語 是以前人使用 , 以前那來一堆 外來生物 拿鴨嘴獸來說 這會有台語嗎 ?
如果有 也是現在人 拿 台語 鴨+ 嘴 + 獸
自己發明的 , 雖然 分開來有台語 但總不能直接合起來念吧 ?

那時 生活 中 沒有東西
你要如何叫出來 ??

如果 硬要翻 。
就和電視台的台語一樣
聽起來 就是 不順  

其實 只要通順能表達就好拉

語言只是表達溝通

cheng477 wrote:
最近敎小孩學台語結果...(恕刪)


很簡單啊
你只要跟他說

吃就吃
問那麼多幹麻


台語接近漢朝的漢語, 日語接近唐朝的漢語 (漢字的音),
客語跟韓語接近宋明的漢語.

現在的北京話則是被滿人影響過的漢語.

台語其實有很多漢字是古代用的,
有些則是平埔族用語, 例如牽手.
有些則是日文用語.

現在名詞台語沒有統一的稱呼,
是因為現在的媒體不會去搞台語的名詞.

以前日本統治時代, 就跟著日語跑.
現在則是跟著北京話跑.

如果有個有名的人, 公開制定一些現在新名詞的台語說法,
或者乾脆就用英文.

唯一的台語新用詞, 是手機,
已經把原本北京話的行動電話取代掉了,
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
id2437 wrote:
唯一的台語新用詞, 是手機,
已經把原本北京話的行動電話取代掉了


手機應該是大陸的普通話用語吧!是被大陸的詞彙取代了。
熱狗--> 米國香腸?
漢堡--> 米國割包?
台語沒有"熱狗"這樣的發音
『休告』??
從來沒有聽過這樣說的

那麼有人知道『藍芽無線傳輸』台語怎麼說?
燒醃前...

哇係來亂A...溫湯帕挖喔...
Blue Bird
"夢遺"這字,曾聽一位老中醫師用"夢仙女"來描述。
andy2000a wrote:
因為 台語 是以前人使用 , 以前那來一堆 外來生物 拿鴨嘴獸來說 這會有台語嗎 ?
如果有 也是現在人 拿 台語 鴨+ 嘴 + 獸
自己發明的 , 雖然 分開來有台語 但總不能直接合起來念吧 ?


那...
"鴨嘴器"的台語呢?
有人知道怎麼唸嗎?
熱狗好像無法用台語來說!
那些賣熱狗的,他們也都好像是說國語的~

高雄捷運站有一站的名稱叫做巨蛋站,〝巨蛋〞兩個字怎麼說台語都會覺得怪怪.....
高捷只好將巨蛋這兩個字都說國語~

請問巨蛋的台語有人會說嗎???
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?