• 94

我是住在台灣的日本人。 有沒有關於日本的事情想要問我的呢?


四葉酢漿草 wrote:
要不要去中國看看人家會怎麼對你(light74本人)...(恕刪)



這位仁兄,請問你大陸去過幾次呢?

你遇到什麼不愉快的經驗呢?

本人去過大陸非常多次,當地人都是很友善的!

人人狂舞呼萬歲 拍掌如雷欲震天 絕憐此輩真無智 逆反潮流愈顯然
四葉酢漿草 wrote:
你有被殖民到嗎? 日...(恕刪)


標記先!

卜龍貢 wrote:
想問問有關道路品質...(恕刪)


代答一下
這是小田原火車站前的照片
不要太過於迷信日本道路品質都很好





還有更多 你有興趣 再PO給你看
yasuo222 大大,

真的像有些人提的, 應該開個"網聚"一起回答好了!
要不是最近記者被盯, 這個討論串應該又會上新聞了吧!!

個人不會日文, 但是最近有個日本女生"好朋友", 每次用英文對話凡是有錯, 一定不斷更正+道歉!讓我見識到日本人的龜毛...
可是個性超級溫柔!!
也難怪這麼多人愛日本女生!!

MARK...但是沒問問題!!!
I disapprove of what you say,but I will defend to the death your right to say it

人民幣 wrote:
這是小田原火車站前的照片
不要太過於迷信日本道路品質都很好


我想應該也是有這種路況吧

不然全部都長得像示範道路 那也蠻詭異的
卜龍貢 wrote:
我想應該也是有這種...(恕刪)


那裡搭東海新幹線到東京要一個小時
我上個月在京都四條通上也是顛波了三天,哈哈
卜龍貢 wrote:
我想應該也是有這種...(恕刪)


gt217ken wrote:
Q:我日本姓名叫hishinuma-yasunari一直不懂中文翻譯叫什麼名字?只知道姓菱沼,但名就不曉得了
請yasuo桑幫忙讚




你記錯了
你弟的名字是 Yukinori, 不是yasunari
名字漢字是 由季典


(7/8 21:10 修改)
啊啊啊
我看錯了, 真對不起!!!! 我不小心誤會了!!!
如上的紅色的句子 請你當我沒講

你的名字的漢字 應該是 康成 吧
很好看的名字
HansomeOld wrote:

Yasuo san誤會了你的問題了, 試代為回答
Hishihuma 可以翻為 "康成", 最有名的是川端康成
但是最好問你的父母親當初他們幫你取名字時用的是什麼字比較正確



啊啊啊啊
我好像看錯了

非常感謝 你的補充!!!


仍然 我的中文 那麽差


i.love.taiwan wrote:
想請問yasuo大大 , 日本的節目都是真的嗎 ? 還是有先竄通過 ?
例如晚輩整前輩的整人節目


不是真的節目 有很多
NHK(電視公司)的節目 才是真的
  • 94
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 94)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?