對阿...好好的文章,大家就用平常心來討論就好了,槓麻連媽的屁都出來捏???請您說出您認為是或不是的觀點...這樣子就好了,一點都不需要千扯到小妹大的問題,搞不好小妹大的資料也是幕後工作人員提供....請繼續討論...本篇文章很有趣!!
取暖殺手V3.02 wrote:你很搞笑捏.哈..論點很好玩 因為我想到,兩軍對壘,一邊盾牌如牆、一邊是長槍林立。盾牌那邊的將軍黑白令旗一揮,陣中傳出齊聲喝令"列熊貓陣!"~"列熊貓陣!"~"列熊貓陣!"盾牌向左右兩邊如海波般退開~好多貓熊坐在地上,有的在吃竹子,有的在玩球,有的在打瞌睡,還有團團打圓圓......是要用可愛顛覆三國嗎?
henry072 wrote:對岸有人是用貓熊來稱呼的?今天才發現 中國稱大貓熊為熊貓,CCTV裡面都是這樣稱呼的。應該是這樣沒錯吧?其實以前我們這邊也是稱呼熊貓(像熊的貓),後來才因為科學的緣故稱為貓熊(像貓的熊)。其實這也不對,它哪裡像貓了啊?倒是叫PANDA(胖達)比較像。因為沒看過瘦巴巴的。千年殺 wrote:看看廟口擺的石獅跟非洲的獅子比較一下就差很多 中國的獅子,據說是根據獅子狗(哈巴狗還是西施犬)來的,而不是根據非洲的獅子來的。比較廟口的石雕,和哈巴狗的塌鼻子的確比較像。但是新光站前的兩隻獅子,倒是像非洲的獅子呢,有尖挺的鼻子。
胱痊滷香釋迦 wrote:中國稱大貓熊為熊貓,...(恕刪) 剛才百度了一下.原來貓熊才是正名.文章如下: 學 名:Ailuiopodidae melanoleuca 別 名:花貓,花熊,華熊,竹熊,花頭熊,,銀狗,大浣熊,峨曲,杜洞尕,執夷,貊,猛豹,猛氏獸,食鐵獸,大貓熊,熊貓,貔貅,白熊,黑白貓,在臺灣地區也被稱為貓熊。 英文名:Panda 拼 音:dà xióng māo 法語名:panda géant 大熊貓的名稱如何而來? 關於大熊貓的叫法:大貓熊是學名,而平時人們口頭上說的“熊貓”則是錯誤的叫法,很多人都習慣與錯誤地這麼說。事實上,根本不存在“熊貓”這種動物,同時應稱大熊貓幼崽為“小大熊貓”,而“小熊貓”又是另外一種動物。 大熊貓現多俗稱熊貓,原稱貓熊。民國時一次展出時,因為當時規定採取了國際通用準則,使用中英文按照從左向右列出每一件展品的名字,但由於國內的閱讀順序還是從右至左,另外當時的大熊貓還不像現在這樣作為國寶世人皆知,只有極少人知道它。所以大家都認為它的名字是“熊貓”。以謬傳謬,約定俗成,最終它在華人世界的名字就被永久的改變了。------------------------------發現有貔貅兩字 在裡邊.