剛剛看到有網友說,沒教導我東西...那我何必叫他老師,換句話說,學生遇到隔壁班或別科系的老師,應該是不用叫老師,可以直接叫名字,反正他沒教到我....是這樣的嗎?個人覺得,老師一詞常常是...不知道要怎麼叫時,就跟著叫了,至於浮不浮濫,真的沒什麼好計較的,別人叫老師,不願意叫就別叫,若跟著叫是比較省事啦!還要花腦筋要怎麼稱對方...真是好累...音樂界是蠻常見的,滿街的音樂補習班,可以進去問問那些教吉他的"老師",很多還是大學生,也非音樂科班出身,當有機會遇到兒女或自己要去學習吉他時,不叫吉他老師...我還真不知道要叫什麼了..orz...
先生林 wrote:我覺得可能跟日本文化...(恕刪) 跟日本又有關係????乾脆說老師是日本人發明的.韓愈的師說"師者,傳道,授業,解惑者也"基本上任何人都可以當老師.在唱歌比賽的講評者.雖然歌唱得不是特別好,專輯也不一定賣得嚇嚇叫.但是他們都以此為業.上台唱歌比賽的,也都是想以此為業.就算沒有專業上的指導,也有經驗上的傳承..所以稱呼講評者為老師,並無不妥...想想台灣目前所謂老師的評鑑制度,確實是七分考生也有辦法當老師的.
先生林 wrote:我覺得可能跟日本文化...(恕刪) 日本文化 好像用 "先生",而不是"老師",只有扯到中國人的師父才會用"老師"這個字.(五老峰的"老師")不過日本人對於稱呼很注重,所以也有 "專門家","達人","職人","匠" 等等稱呼.台灣台語習慣上用"師傅"(師父?),國語(普通話)則是以"老師"通用尊稱所有值得我學習的人,"專家","師傅"則用在學有專精的人.我在當兵時後,也是私下稱教我東西的阿兵哥為老師,雖然我是官他是士官.所以也算是亂用"老師"的其中之一.話說,除了職業是"老師"的人可以自稱是"老師",其他人應該不可以自稱"老師".