• 6

回想眷村的生活回憶錄

simonsu8879576 wrote:
呵呵呵...不知道有(恕刪)


我在文山區讀書時,店家打的是大滷麵,不是你舉的那兩種文字
很多全台地方也是寫大滷麵在南部都看的到!

我那時候吃,真的是因為他用家常麵條,紅蘿蔔絲(土味很重),蛋花,蔥花,一點肉絲
一碗50試賣半年就調價到60我還是照吃!
通常很大一碗,還要自己調味,通常就是使用鎮江醋和辣椒醬,就變成酸辣麵!

想吃便當時,才去挖菜哺!
coffeesteakxboxone wrote:
我在文山區讀書時,店(恕刪)

其實,劣者也一直為“大”滷麵、“打”滷麵所困擾。可惜這陣子“真的很閒”大大也在隱遁中,不然他應該能說的明白。
基本上,不管是大滷麵、打滷麵,甚至是“滷麵”,都是煮熟了麵--不論手擀、拉抻、刀切,乃至於家常、雞蛋、油麵、黃麵,澆上黏稠的羹湯。
閩南語唸作“dua”而不是“pa”,所以寫作“大”應該比較符合語音。
有趣的是,在新加坡,劣者曾經吃過這一款“lor mee”:

不知道是開枝散葉,還是橘逾淮為枳。
不要再管什麼打乳麵, 酸辣麵,

有沒有人知道 台中 忠義村 的 黃金洞?

我想去挖黃金。。。。。。。。。。
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?