johnjohn0616 wrote:
你不要講那麽多人家聼...(恕刪)
I am with you!
我也没有说简体有多好,繁体有多差。
反正用了就是用了。如果现在我们政府说,全体给我改用繁体! 我也没意见。因为。。。我本来也认得繁体。
但是,所谓中华文明的唯一传人的说法,真是令人尴尬。

ps:中华文明五千年的说法多少有点水分。中国的“信史”时间不算长。 如果你自认文明传人,还是多研究研究。

----------------------------------------------------
红色Civic8车主
一.將國旗改為五星旗
二.改簡體字
中國大陸一些水墨畫家至今哪一位是用簡體字書寫的
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305091113656

對岸不是老早就都是簡字了嗎?還要發展什麼呢?再繼續簡化嗎?字再刪少一點嗎?


或是趕快把港區用字也簡化嗎?還是要台灣也跟著簡化呢?

那不只剩台灣在固守中華文化嗎?

那現在宣稱5000年文化傳承的正統的對岸政權是什麼??

單以文字的傳承這樣來看文化的繼承是不是對的我不知道,
我只是覺得放棄傳承演化了五千年的優美文字還振振有詞就是不對。

數典忘祖??這個詞是這樣子寫嗎?也許事實上沒那麼嚴重,但是我個人可是這麼認為哦。
(都被老杜給搞忘了,害我都只記得三隻小豬)

現在所有當初的簡字的優點已不復存在,我想不透除了用的人多之外還有什麼理由用簡字。
我只是覺得在可見的未來日子裏,我們用手用筆書寫文字的機會可能會愈來愈少
何苦再去放棄具有文化傳承又美觀的文字呢?多寫幾個筆劃而已,有差那麼多嗎?

至少讓手多動一動相信也可以運動一下未稍神經和手部肌肉吧
連這樣一點點傳統文化上的堅持都懶嗎?……
那我無話可說,建議台灣政府去申請那個什麼文化什麼遺產的吧

把別人不要的繁體字趕快註冊成我們的什麼來的…搞得我都亂了套

不要什麼都扣上阻礙時代或國家進步的大帽子
例如環境的保護,例如文化的傳承等
該堅持的一定要堅持,該保留的就一定要保留
因為如果一旦破壞了,可能就永遠也回不來了啊

Knights wrote:
簡字是未來發展的方向...(恕刪)
所谓变成26个字母不是笑话。
你知道当此钱玄同教授提出的汉语拉丁化吗? 这个人物我在中学课本上接触过。看来台湾的教材里反而没有提到这段历史。
以下是我刚才查的wiki
里面也提到了中华民国教育部的注音字母方案。
==============================
最早的汉字拉丁化的实践来自于中西方的交流,若要介绍中国的一些地名、人名或其他固有名词到西方,必会涉及汉字拉丁化的问题。明清西方传教士为了学习汉字和传教的需要,开始系统用拉丁字母给汉字注音。1605年天主教耶稣会士、意大利人利玛窦(Matteo Ricci)的《西字奇迹》具有开创性的系统化意义。1626年耶稣会士金尼阁出版的《西儒耳目资》是最早用音素给汉字注音的字汇,所用的拼音方案是利玛窦方案的修正。
1867年,在英国使馆任中文秘书的威妥玛(Thomas F. Wade)出版了一部《语言自迩集》,创立了一个拉丁化的威妥玛拼音,使用时间很长,对汉字的拉丁化起了重要作用,以后的方案都有参考。
1918年中华民国教育部公布第一套法定的37个民族字母形式的注音字母方案,特点是采用符号表示声调,这虽然不是一种直接的拉丁化方案,但用符号表示声调的方法却延续到汉语拼音方案。
1928年中华民国教育部公布第一套法定的拉丁化拼音方案-国语罗马字(简称国罗),特点是用字母的拼法来表示汉语的声调,实际上由于流传时间较短,时间起到的作用不大。1958年,中华人民共和国公布的第二套法定的拉丁化汉语拼音方案,使用了26个拉丁字母,用符号表示声调,但是这种符号不易在西式打字机上实现。1980年代,汉语的信息化进入日程,形成“万码奔腾”的局面,汉语拼音方案作为重要的拼音输入方法得到使用,使汉语较能同信息化接轨。
----------------------------------------------------
红色Civic8车主
內文搜尋

X