asiacat wrote:wo3 jue2 de2 chao1 piao4 shang4 yin4 shang4 han4 yu3 pin1 yin1 ye3 hen3 you3 qu4 ne。...(恕刪) 「我覺得鈔票上印上漢語拼音也很有趣呢」,是不是這個意思?是這個意思!
大陆的网友很少有机会能够这样直接跟台湾网友交流.嗯,不是机会应该是 平台大陆这边,不认识汉字的文盲,有可能认识 拼音. 因为 刚上学必然是先学拼音,再学汉字.不过,现在应该没有文盲了吧? 至少我没有见到过了...
sifon wrote:說的也是,文盲看不懂中文字,反而看到懂英文併音,看到鬼囉,大陸的邏輯真夠怪! 大陸沒有注音符號,是用羅馬拼音 (越南好像也是)所以這不是什麼邏輯問題也也沒什麼好奇怪的就像國小一年級的小學生,用注音符號就可以念出字一樣不過說實在的錢這種東西,應該沒有人會搞錯吧