• 6

中文的奧妙

多按,自刪....
煩請板主幫我砍掉....
.....

這也難怪工業革命不會在中國發生, 因為都讀詩書了.

當然還有更重要的原因, 不過不便多說.

總之, 讀詩書是好事, 但是以現在社會功利主義的情況下,
飽讀詩書是沒飯吃的.

總之, 中文的奧妙, 欣賞就好了.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
正好我前幾天也在想這個問題,現在很多人國語跟台語都是直接照翻,

大家都知道某某「先生」的台語是 「生先」

那「新生」呢?

我聽捷運站上面念「忠孝新生」,聽起來很像「忠孝先生」?

中文真是太奧妙了

REI wrote:
文士為什麼不能成為歷史的主角?
極致的經詞歌賦,價值一定不及嚴謹的辯論或是經世科學?
還是說,百無一用是書生?


REI大 的觀點我不能說不贊同,我只是說明,在我們現行的文史教育體制裡面,或是古代中國的觀念裏面,對於邏輯與經世科學的忽略,並非要強調英數理化的重要。

這樣說稍嫌籠統,我前些日子讀到杜正勝的醫療史,不論杜正勝在政治上的評價如何,我倒是對於他整理的東西很有興趣,也對他提出的問題進行思索。我很遺憾的發現,這樣重要的對於自身文化的理解,沒有在三級學校的歷史裡面呈現。

問題不只在醫療史方面,以『煤都』這樣的問題來說,三級學校裡面學到的歷史如果有更多有關於不同時期『煤都』變遷的原因,或是不同時期能源政策變化的原因探討。地理學到的如果不是背誦『煤都』這種事,而是去理解一個地方產煤,對於附近的城市人文與經濟發展的影響,國文如果不只是學詩詞歌賦,而增加更多『鹽鐵論』的內容,這樣孩子才有可能學習用自己的文字、自己的文法作精微的討論。

(中國文化基本教材如果來念韓非鬼谷,而不是搞老莊孔孟,我一定舉起身上所有能舉的器官支持他)

再重申一次,我只是覺得我們給孩子的文史地理教育,如果只著重在這些背誦類而且不知所謂的『煤都』『鐵都』上面,那是不對的,文史地理教育應該可以給更多對腦子更有好處的貢獻。這與純文學的教育是可以併行,而且跟英數理化是沒有很大關係的。
我完了...自以為中文在念國際學校的死小孩群體裏很好了...結果看完原po還沒懂是哪裏好笑- -ll 看了各位大大的回貼才懂...orz
基本上這只是一則網路笑話

都說是地理課的小考了
老師應該也有上過課了
如果真的有學生寫什麼黑的 硬的
不是他白目 就是不知道答案 亂寫
就像以前可能有很多人看過的電腦閱卷卡被塗成賤兔一樣

這和題目語意混淆不清無關
世界上並沒有誤解這種東西 只是想法的不同罷了 這就是我的想法 http://www.flickr.com/photos/stevyang/
「文史地理教育,如果只著重在這些背誦類而且不知所謂的『煤都』『鐵都』上面,那是不對的」


這個應該叫做人文地理。

台灣的課程設計基本都抄外國的啦!

有些本國的課程內容,

沒有辦法去抄外國的時候,

( 外國人不可能幫我們中國設計本國史地課程吧!?

也沒辦法把外國的課剛直接拿來用。)


就會跑出這種怪裡怪氣的文化教材現象。

是有在改革,

但是這個過程還在努力中。

因為台灣瘋狂的把精力跟資源投注在電機工程跟資訊科學裡面,

有誰想關心這些老古董的東西,

蔡英文博士嗎?

呵呵~

敗家怪醫 wrote:
REI大 的觀點我...(恕刪)
Rubon 3rd
bingocainiao wrote:
問題的根本是因爲漢字是會意字 所以誤會就多

英文也有阿 I miss you 是什麼意思?
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?