Laohou wrote:先秦時代的老祖宗們,名字俗的很多,哪怕貴族也一樣。魯成公,名「黑肱」(黑胳臂);齊桓公,名「小白」;晉成公,名「黑臋」(黑屁股)。 我印象最深刻的,除了齊桓公的「小白」以外,就是周文王的兒子、周武王的弟弟「周公」了,周公,姓姬,名旦,諡文,周文王之四子,周武王之弟,被稱為叔旦。「雞蛋」、「熟()蛋」
Laohou wrote:我們華人取名字,很自...(恕刪) 英文取名字根本沒有規定的你會常常聽見的名字是因為外國人崇尚基督教自然而然會想取聖經裡的名字而那些名字也像是台灣所說的菜市場名取名字是父母的權利!!根本沒有硬性規定美國歐洲英國等等都會有怪異的名字Gay, “K“unt, Cock當名或姓都是有的不過是很少見的
乙女座のシャカ wrote:海皇大跟沙加大同時出現了, 真榮幸啊 拜託不要把我和海皇大並列,小弟對海皇大只有望塵莫及的份啊!再提一個古人的姓名:伍子胥的本名叫做伍員(),不是「伍元」喔!回到開版的話題,西方人,尤其是歐洲人,是不能隨便為孩子命名的,要考慮到孩子將來會不會被取笑、以後會不會影響到孩子的心理,這幾天就有新聞:法國夫婦為孩子取美劇中吸血鬼的名字而被罰!關鍵字:「法國夫婦為兒子取名不當被起訴」