• 7

最近辦了兩場無言的烤肉… 第二場已經撥斜轉正


Jimmy Bordon wrote:
不是電烤的設備嗎?!

你怎麼會用柴燒呢???

通常 我去烤 ~ 事後都會清乾淨

給下一個人 使用

不會丟 我們台灣人的臉

我家旁邊這小公園比較簡陋
我家後面還有個大一點的公園就是電烤了
不過我喜歡柴燒的,比較有味道(身上也會很香就是

真的!
大家在外都要把持住台灣的形象啊!
改天一起巴吧!
(現在在減肥,年底來個澳洲01同鄉會吧XD)


講到電烤爐
原本市中心的大廈都有公共設施可用的
後來好像因為大家烤完不清
現在大廈的電烤盧變成要投錢使用,兩塊錢才烤一下下
真是很遜…
撥斜轉正?
是從"撥亂反正"改來的嗎?
還是我孤陋寡聞?

sanoko wrote:
改天一起巴吧!
(現在在減肥,年底來個澳洲01同鄉會吧XD)


我只要出兩塊
你按回報了嗎?

sanoko wrote:
最近辦了兩場無言的烤...(恕刪)



他們幾個是怎樣!

這麼愛計較!

愛計較就大家買的總金額平均分攤!

有沒有在澳洲的朋友壓 大家來流一下資料下次可以啾一下^^
我在這邊讀書(其實是在玩)

NBHDXN(n) wrote:
有沒有在澳洲的朋友壓 大家來流一下資料下次可以啾一下^^
我在這邊讀書(其實是在玩)


安安 幾歲 住哪

我幫我旁邊的朋友問的
你按回報了嗎?

48759 wrote:
撥斜轉正?
是從"撥亂反正"改來的嗎?
還是我孤陋寡聞?

是弟自創的來著的~~
原本就有撥亂反正一詞是嗎?
那可以用在弟這狀況嗎?
如可以,弟就引用啦
看起來會不會比較有學問一點



天才最怕亂七八招 wrote:
我只要出兩塊

兩塊各一公斤的金磚嗎?
我可以提供天才兄一年份的烤肉…


lin761301 wrote:
他們幾個是怎樣!

這麼愛計較!

愛計較就大家買的總金額平均分攤!

OK了啦、OK了啦
人家道歉也退錢了
希望他們下次做事用點腦子,別又亂來一氣了~


NBHDXN(n) wrote:
有沒有在澳洲的朋友壓 大家來流一下資料下次可以啾一下^^
我在這邊讀書(其實是在玩)

天才最怕亂七八招 wrote:
安安 幾歲 住哪

我幫我旁邊的朋友問的

天才兄您… 是雙刀的嗎

sanoko wrote:
天才兄您… 是雙刀的嗎?


妹我自己虧

底迪就給交朋友
你按回報了嗎?
sanoko wrote:
原本就有撥亂反正一詞是嗎?
那可以用在弟這狀況嗎?


是有這個詞
但不太適合你這個狀況
你可以自己估狗看看那是啥意思
天才最怕亂七八招 wrote:
妹我自己虧

底迪就給交朋友


所以天才兄的朋友是雙刀的
(硬要扯



48759 wrote:
是有這個詞
但不太適合你這個狀況

【名稱】:撥亂反正
【拼音】:bō luàn fǎn zhèng
【釋義】:亂:指亂世;反:通“返”,回復。消除混亂局面,恢復正常秩序。

好像… 還說得過去?
原本亂七八糟
後來也道歉退款了,恢復正常秩序…
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?