• 8

古文樓,吾崇古文(不輟更新)


杜甫 wrote:
明夜,上圖吾娘未栽樹...(恕刪)


吾娘應該改成「家慈」或「家中高堂」比較適當喔!
yiyu0322 wrote:
吾娘應該改成「家慈」...(恕刪)
你這文言文他聽不懂啦~
麻煩加上之乎也者裝文言文就好
===如果看到我在賣東西,那就是帳號被盜了。===
yiyu0322 wrote:
吾娘應該改成「家慈」或「家中高堂」比較適當喔!
亦可稱余母

天天白日夢 wrote:
麻煩加上之乎也者裝文言文就好
如此這般乎?
掃垃圾 倒垃圾 / Shot down ★★★★★★★★★★★★★★★ 我沒有惡意而且不是針對你也不是針對他更不是針對任何人或動植物、礦物、無機物
本宮不解,皆觀新樓,眾人甚濫用[乎]為手熟耳,濯也
其[乎]應為助詞,謹慎使用,已伏文言正統

杜甫 wrote:
果農賈伯斯令吾望洋嘆興,竟於學堂之冊中

需何能於學堂之冊上?

果印記於冊上,近來遭鴉片染指,嚐些便無返路,山西也好此勿,其子皆離

遭果纏,竟冊亦有此果之記

昔於學堂,冊中驚見賈伯斯

冊上有果,莫賈人皆託此果宣揚焉?


你那個年代沒鴉片啦
五石散還差不多
We saw the tears of age, felt grief in our own space

yiyu0322 wrote:



吾娘應該改成「...(恕刪)

文亦通,字亦可

天天白日夢 wrote:
你這文言文他聽不懂啦...(恕刪)

汝可嘗
plane8890 wrote:



你那個年代沒鴉...(恕刪)

文亦通,字亦可

杜甫 wrote:
吾為何此舉?吾因何說...(恕刪)

支持杜大哥~
雖然吾不會古文...
杜兄鈞鑒

不才嚮日

偶過某樓

竊聞先生

閒談所薦

DV1184

欣喜辜苟

尋種下之

一觀甚爽

果恩物也

耑此布謝

順頌時綏
sj1940 wrote:
亦可稱余母如此這般乎...(恕刪)


汝不知子美真意.

吾解之恐陷子美於文字之獄哉

此==吾娘未栽樹====

五短之句,即深且勃.


吾娘未.未解無,非也.非吾娘則為汝彼娘.

此句原問者曰老木,老木也,即舊木亦為就木.就木亦指大去

栽字解為入土.應無疑問.

故此句可解作汝彼娘大去老嫗之老梗

或為汝彼娘就木老嫗之老梗

實為汝彼娘大去入土.

子美真高人也.



爆笑軍團 wrote:


支持杜大哥~
雖...(恕刪)

謝乎
閨蘭葩卉 wrote:
杜兄鈞鑒

不才嚮日...(恕刪)

吾觀之影皆良

allstar079 wrote:
另一知音 李太白勒...(恕刪)

已身陷於鄉佬砲火中

kanting wrote:
汝不知子美真意.吾解...(恕刪)

汝強要陷吾於不義
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?