• 12

台灣網站上只要有簡體字,都會有很強烈的負面回應出現!

bruce6210 wrote:
最近小弟觀察到(其實...(恕刪)


8.沒有任何情緒

反正都看得懂..人家用簡體就用簡體呀..怕什麼呢?
對岸百度貼吧裡已經開放繁體字直接貼文了..也沒被對方說為何不用簡體字阿!
而且..香港也是用繁體字...
在字幕組與漫畫漢化組的努力下..正強力推廣繁體字當中喔!
chusam wrote:
+1不知道為什麼一堆...(恕刪)

因為大多數台灣人對於使用繁體中文有一種自豪感,包括小弟在內。
因此潛意識中就會認為沒必要去認識簡體字,到繁體中文的網站發言都必須使用繁體中文的觀念。
而且這種觀念是根深蒂固的。

這跟台灣的教育也有關,台灣從小學正體中文,就算學外文也只有英日文比較流行,根本不會有人想教簡體中文,政府跟學校也不鼓勵。
因此大多數台灣人看簡體中文就總有那幾個字看不懂,一看不懂閱讀文章的速度就會受影響而失去耐性,失去耐性就會產生厭惡感而不去看那篇文章了。


既然01都分簡體版跟正體版了。
為什麼就不照規矩來呢?
phy12345 wrote:
我上中國的論壇一陣子...(恕刪)


重點是不接受簡體字就算了,卻要發明出一堆莫名其妙的理由去贊成自己的論點

把自己的格局做小了還自爽成那樣.........
chusam wrote:
+1
不知道為什麼一堆人說看不懂簡體
我這中年人都可以看懂99%簡體字
...(恕刪)


so what?
你中年人看得懂
就代表全台灣的中年人
應該也看得

我今年30有8
大概看得懂50%的簡體字
但是有些就是看不懂
要努力看前後文
才大概猜的出來

你舉你自己的例子
就像有人說
他30歲就賺到1000萬
是否他就可以否定那些
超過30歲
但賺不到1000萬的人呢?

每個人的工作生長環境不同
我在大陸發展的同學
每個人也看簡體
他們說簡單
那是因為天天接觸
但在台灣工作的我
不需要看簡體
所以簡體看不大懂
這樣你了解了嗎?

汇友之光 wrote:
说到底是怕"被同化"啊......本来就是个不存在的问题,不同文化才存在被同化的事情,同一个民族同样的文化,却怕"被同化",呵呵.我又懂一点台湾人的心态了.杞人忧天这个成语应该是看的懂的吧?


其實我是比較怕被汙化
文化上兩邊可是有很大的差異的
這不需要昧著良心來說
台灣這邊的文化是客隨主便
我去到別人家作客
主人要我光腳丫 或是穿拖鞋 或是穿木屐
我都無所謂 因為這是一種尊重
主人準備啥我就穿啥
沒有準備的話就照原樣
但是從匯友之光這位仁兄的行為來看
他可是完全不把人家當一回事
他老兄就是自顧自要用簡體字
即使人家已經教過他怎樣在01使用簡體字讓大家方便
他老兄就是不願意
硬是要照他自己的方式
完全就是一種流民盤據的行為
今天說難聽點誰知道你腳底有蟲還是有屎
文化自有高低不怕比較
但是就怕劣幣驅逐良幣
如果蔣大無所謂
那我也無所謂
反正網站千千萬
要找個高品質的並不難

看01閒聊板 不回報還算是人嗎
大約也和對岸有時會有必要接觸到繁體
(例如:書法)
所以閱讀上的違和感不會像台灣讀簡中那麼嚴重吧

簡體文的發展是為了提升書寫效率
但後來電腦的普及
文體的簡化還是比key in慢
網路無國界, 看習慣就好, 至少比甚麼注音文好多了
汇友之光 wrote:
说到底是怕"被同化"...(恕刪)


請問老鄉你知道 三小 鐵支 機車 四個小朋友的意思?
請用湖南話 閩北話 潮州話說你好
更麻煩的是你是我的 所以你要用我的的文化語言這種心態
我想這不是你的問題 不過這確實很普遍
您不覺得 "有愛無心" 的人很虛偽嗎? 哈~
簡體???有這種東西嗎???
好好一個字斷手斷腳的應該要叫"殘體"阿
只有正體中文跟殘體中文兩種拉~~
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?