• 9

今天主管跟我說 ~ 你真的有大學畢業嗎? 你真的是大學生嗎?

我終於知道為什麼這麼多人會覺得大學生沒什麼了~~~

看了這篇文章有種快吐血的感覺~

自以為是又不時的嘻嘻嘻,這就是很認真的工作態度嗎~唉!
這篇文章是我近期看過最讚的文章
看完各位的回文我真的笑了

讓我今天心情超好

謝謝各位!!


heavenkings wrote:
你誤會他了他以為你是...(恕刪)

很有可能~~~~~~~!
布魯斯偉恩 wrote:
Today我在認真辦...(恕刪)



you的boss會不會是急凍人,發現you是Batman
<貝殼> wrote:
又不時的嘻嘻嘻,這就是很認真的工作態度嗎~唉!...(恕刪)


為什麼認真工作的時候,不能嘻嘻地笑。

嘻嘻。
明白了~~

我為什麼剛剛炒了一個...X央大學畢業~然後還給他延長試用的國外業務!!~~一點都不會覺得可惜的原因!!

他的英文~~也是一級棒的!!

I see he的english 也比你good!
I doubt he的畢業degree也是buy的!!

Orz...看多了這樣的english~~還要這樣respond...真的會頭痛...吐血...外加英文退步20年!
I disapprove of what you say,but I will defend to the death your right to say it
我覺得你還蠻無聊的,或說過於做作
是要證明自己是外文系所以英文很好?
這種表現讓我想到某一個藝人,就是那個「oh!my god~」

把一些你、我、他之類的簡單詞用外文表示並不會凸顯你的能力
還有可能會有反效果,例如那個「oh!my god~」的人...

我想你文章都可以這樣打了,那平常在說話也許也是如此。
才有人會想說你腦袋是不是有問題,七分考上大學的那個腦袋是正常的。
所以就來問你是不是真的有是大學畢業...

都中文你應該看得懂吧?還是說要翻成英文?
或是要依照你的格式來打,才會方便你閱讀?


最後不知道有沒有人糾正你

布魯斯偉恩 wrote:
偶也不知道what happen ~嘻嘻...(恕刪)


發生什麼事情不是「what happen」而是「what's happened」...
外文系的你連最主要的動詞都忘了...
真該問...你真的是xx大學畢業的嗎? 你真的是大學生嗎?你真的是外文系嗎?
usbkvm wrote:
我覺得你還蠻無聊的,...(恕刪)


老兄,其實你是在故意搞笑的,對吧。
布魯斯偉恩 wrote:
大家都see的懂我的...(恕刪)


哈哈哈~~看到這我笑出來了@@"

所以我也不錯囉@@"

布魯斯偉恩 wrote:
我當然有大學畢業阿


請問是嘉里敦大學嗎

家裡蹲大學
小希才是我心中的No.1
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?