• 7

這些假日本廣告真的很有效果嗎?

AnthonyYu wrote:
現在愈來愈多不管是真...(恕刪)


廣告裡的某貴婦如果說的不是"すごい"而是"おおきい"
我想我應該會馬上買一台回來研究一下
camilkuo wrote:
這就跟26仔講中文學台灣人講的一樣
越來越多26仔不在說字正捲舌的音了



自我感覺良好?別在假鬼假怪了!
大陸只有部分北方人使用字正卷舌的音!
沒有字正腔圓,就當做學台灣講中文?你叫廣東、福建、浙江、江蘇、上海等地的人民情何以堪
我從以前就不喜歡Mazda
廣告找台灣人來拍
卻都在裝自己住日本

這種不協調坦白說令人很反感

就像你如果看到一群土生土長的台灣青年走在街上
穿著打扮卻學半吊子美國人
還堅持只用奇怪的英語講話
.....................
pipebender wrote:
一堆國產品都是這樣
明明是華碩電腦
筆電上給我打Asus
奇怪 打'華碩'會死嗎?

國產家電 機車儀表板 什麼都是這樣
打一堆英文 km/h on/off high/low
誰看得懂啊
十幾年前不是這樣說
機器上按鍵等都是有標寫中文 不知道從何時開始變這樣
政府也在擺爛 不會規範一下啊
誰會知道遙控器上面那個ch+ vol-是啥東西
害我要貼一堆貼紙
又不是外銷品 寫英文會比較高級嗎?

+1

要砲就把所有外文一起拿來砲,
英文又不是我們的母語,
沒有理由獨厚英文,
以後所有商品廣告只准使用國語、台語、客語以及原住民14族的語言,
這樣才公平嘛!

有「笑」果吧....

廣告裡的台灣人說日語,尤其是那些臨時背稿的臨時演員,都像是在講「台灣日語」,光念出來的音就破功了,不用看文法。至於文法會怪,這也是理所當然的。
AnthonyYu 我挺你1000000次

早就看這些假日本廣告很不順眼了

到現在 還有日本貨 就是好的迷思嗎?

那toyota車暴衝 還有 吐舌頭女孩糖果賣過期牛奶糖 及大金冷氣著火....

請問 日本貨 就是好嗎

就是是好了

那有必要 要拍"假"日本廣告來企圖混淆視聽嗎

每次看到 就很倒彈~
AnthonyYu wrote:
現在愈來愈多不管是真...(恕刪)


嗯... 還好.

只有戴penny裸身賣茶感到莫名其妙.
白騎士 wrote:
馬茲達、米茲逼敘等這些日商告搞得像假日本人就算了 ~可以原諒
日商咩 要捧日本人LP

此話有誤

第一、拍這些假日本廣告的是台灣公司

第二、馬自達品牌是隸屬於美國的福特集團

跟日商根本無關、純粹是台灣人媚日太嚴重罷了...
怎麼會有人拿『豚』來做文章呢?
為什麼會有人說去看海豚, 而不會說去看海豬呢?
台語不就叫"海豬"嗎??

管人家廣告怎麼拍, 喜歡看就看, 想買就買, 看不慣轉台, 不想買不要買囉~
David-Kuo wrote:
跟日商根本無關、純粹是台灣人媚日太嚴重罷了...

頭像顯示您嚴重媚日~ 您練成金手指了嗎?
The kingdom of heaven is at hand---天國近了。
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?