這段文字有讀過幼稚園的都懂在怎麼說這邏輯也只是小學生的等級怎麼會看不懂連這都搞不清楚怎麼在社會跟人走跳winston1224 wrote:我對麥當勞的"部分"優惠卷有點不解~~另外加25元就送您"xxx"~~另外加35元就送您"xxx"~~那還叫送嗎???無言應該叫打折吧.... 我覺得應該是麥當勞認為這樣寫比較淺顯易懂不然該怎寫??買套餐加購xxx打x.x折等於xx元這樣嗎要用最少的字達到目的我也覺得加xx元送xxx最淺顯易懂,用的字也最少
看完內文後和絕大多數網友一樣,覺得拿這抱怨蠻使人無言.....其實DM上的文字並沒有誤導的目的,倒不想批評國文程度或邏輯能力,但是版大自我詮釋的方式讓多數人比較不能苟同罷了!若依版大的邏輯,那DM上就只要印「任何套餐半價」這樣一句話就可以了,幹嘛還要再加上後面XX餐半價這一句?豈不是脫褲子放屁?如果這個抱怨邏輯可以成立,那若有餐廳打出這樣的母親節優惠廣告:兩人以上來店用餐母親免費(或半價)那我也可以解釋成只要當母親的都可以去吃一頓半價或免費的大餐,就算只有一個人餐廳也要給我優惠囉?再更誇張點,如果廣告打的是:四人以上到店用餐一人免費那我是不是也可以跟他拗DM上面明明有「一人免費」四個字,所以我一個人去用餐店家就要讓我免費吃一頓,否則就是誤導消費者?