• 8

臺灣藝人關於大陸的言論很可笑

KentFeel wrote:
很厲害的意思 大陸的...(恕刪)


原來如此..

曾經有個網友這樣叫我,我還誤會成相反的意思了..

好禮佳在沒有脫口反擊,不然誤會大了..

303030red wrote:
...大陸常用的”斤“=0.5公斤=500克,1斤=10兩,很好算...(恕刪)


”半斤八兩“這應該是常識而且也是以前華人常用的度量衡標準
怎麼中國現在會變成"半斤五兩“??
wenjong wrote:
”半斤八兩“這應該是...(恕刪)


大陸用的就是“半斤八兩”這個詞,沒有人用“半斤五兩”這個詞。

人家只是說單位換算的問題而已。五兩=半斤。
wenjong wrote:
”半斤八兩“這應該是常識而且也是以前華人常用的度量衡標準
怎麼中國現在會變成"半斤五兩“??...(恕刪)


台灣的斤是指台斤
台灣社會上仍沿用清朝舊制,也因清制幾成台灣專有,因而被稱為「台斤」、「台兩」。

民國16年為推行公尺、公斤等度量公制,先實施「市用制」為過渡,訂定1公尺等於3市尺、1公斤等於2市斤,因此至今中國大陸仍普遍使用市斤制,而當時台灣被日 本統治而未與大陸同步

1公斤=1000公克=26.66台兩
1台斤(16台兩)=600公克=16台兩
1市斤(10市兩)=500公克=13.33台兩

金門1市斤為13兩
https://www.flickr.com/photos/aquamojo/sets/
303030red wrote:
你是說台灣藝人常說的...(恕刪)


中國就中國,講什麼內地?
303030red wrote:
可能大多都是盲人摸象...(恕刪)

然後呢?
k2 wrote:
LZ既然要講最火的事,
那麻煩示範一下紙鈔怎麼解手銬吧。鼓掌

很簡單啊,你水管上很早就有了。
開手銬
303030red wrote:
可能大多都是盲人摸象...(恕刪)

婊子無情戲子無義
況且藝人在大陸收視率怎樣受歡迎怎樣爛...
我又不會因此考試考一百分...
阿六仔的用字遣詞...
干臺灣人屁事
就算不知道"牛B""河蟹"什麼意思
日子還不是照過
個人感覺 樓主沒必要專門發一篇進行說教
不是本地人不了解本地用語和習俗 這很正常
重點是標題並沒有普及知識的意思 反而像嘲笑別人 說得再有理也沒人要聽
其實內地不止是南投,也是台北市XD


  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?