• 8

可惡....一直[台中腔][台中腔] 那台北腔呢?

有沒有遇過從來不會講台語的北部人,但是他卻迷上霹靂布袋戲
那就是我同學,一個從布袋戲學台語的桃園人
每次聽到他講布袋戲口音的台語,我都快笑死了

木村倒頭栽28 wrote:
在十幾年前台語新聞開始撥的時候

主撥的台語都不輪轉

常常把國語的"中間"台語唸成"中乾"

孰不知"中乾"是"強姦"的意思

一直"中乾""中乾""中乾""中乾""中乾"真是好尷尬....


嗯丟喔

中跟強的台語唸法本來就不一樣喔,何來會把中間當成強姦呢????

用台語唸"中國一定強"就知道"中"與"強"兩字發音上的差異囉

中的台語發音是
強的台語發音是(那是三聲,前面的鈎太短了,我怕有人看成二聲)
間或姦的台語發音是

至於"中央"跟"之間"也是無法完全取代中間一詞的用法

中央(央音類似)通常是指面或體的中心點,當然這裡說的中央,跟中央政府的中央(),發音又不同了
而"之間"是用來指一段範圍,並不像"中間"是特意指其中的一個點


所以中間就是中間,強姦就是強姦,唸法完全不一樣喔
青春若有張不老的臉 但願它永遠不被改變 許多夢想總編織太美 跟著迎接幻滅 愛上你是最快樂的事 卻又換來最痛苦的悲【永離01】
台北腔??
台北人不都以歧視方言鄙視方言的民族嗎??

milesone wrote:
台北腔沒特色還沒北京...(恕刪)


這位網友,北京腔其實不是標準國語喔!
只是很接近普通話的一種方言。
真正要講普通話的話,台灣人講的國語反而才是比較標準的。

這是我在中國大陸工作兩年學到的。
因為我愛你,所以我愛囉哩叭唆!http://shanejovi.blogspot.com/
祕雕 wrote:
「嶺拔」是什麼,恁爸?戴太陽眼鏡 真的沒聽過哩...


我想應該是『那拔』吧?『那』是一聲.........就是『那吧辣』
北部腔的特色 會不會是不標準的台語阿

很多朋友包括 六,七以後的 台語講的都很不輪轉

我什麼腔都不是耶....囧"

每次說閩南語都被嗆像外國人在講中文..."(暈倒)
祕雕 wrote:
我是嘉義縣人,來到台...(恕刪)

真的耶 我住台南縣 我舅舅聽到有人說"賽席啊"
都會說 啊機咧一頂歸林郎(台南縣歸仁鄉)啦 宮威烙轟烙轟

我外公外婆住歸仁 這一帶的人都這樣說 超好玩的!

標準南部腔+1
Antoninus Pius wrote:
是你自己看不起台中人吧!否則有必要對每個地方的腔調特別敏感嗎?
你如果真心的認為台中腔調有其可愛及尊嚴,就應該努力推廣並發揚;而不是像被別人踩到痛處般的反擊!
而你的痛處就是台中腔給你的感覺正是低俗粗鄙,所以你才會想攻擊別人.

好好的想,是別人在嘲弄你,還是你自己原本就看不起這樣的腔調呢?(恕刪)

我很同意這樣的說法!!
請原PO不要在這樣小小的台灣裡分化各地區
我們都在同一個土地
幹麻分那麼清楚?
尤其是"台北國"這三個字又是哪裡傳出來的?
別這樣玩了啦
真的是很無聊
祕雕 wrote:
「嶺拔」是什麼,恁爸? 真的沒聽過哩......(恕刪)


因為01不能打注音,"嶺"字要用台語發音啦.

還有葡萄北部念"樸投"南部就有聽到"皮(台語)投"

台北台語名詞很多都用日語的音來說,反倒是南部用的名詞才是台語音.

就像現在台北現在對話都會加入一堆好笑的英文一樣,其實不是現在才開始,以前就是台語+日文.

或許是因為台北的貿易性格使然,所以很容易在語言中加入外來用語.

所以現在的台北腔應該是"台語+日語+國語+英文"混在一起才是道地阿.
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?