今日拆開,裡面只有一張紙:


不只拒絕提供"covering report",而且信上寫的"附上口供副本",真實並沒附上。寫了當寄了。神奇吧!
這是關於20230814大埔墟站外黃衣老翁襲擊和胸襲非禮的案件,案發經過寫在本貼41頁408樓。
今日11:27開始致電大埔警署刑事第八隊36613651,不像以前一樣有人接聽,或電話長響,而是飛去英文語音系統,叫輸入分機號,或什麼按星字鍵,或for assistanct stay online,這段英文循環講了十分鍾,都無人接聽,也無人在線協助。沒有中文語音系統作選擇。位於新界的大埔警署的客戶是講中文的中國人多,還是講英文的外國人多? 警察的英文當真這麼好嗎?問題還不在警察英文好不好,而在於這語音系統的設置在故意考驗致電者的英文好不好,陷入刑事案件的人是中國人,聽不懂英文怎麼辦? 然後自慚形穢,更加尊敬警察,想不到警察平時只講高尚英文? 不,實情並非如此,警察連在口供紙上寫中文有時都要查手機字典,英文反而會更好嗎?那他們為什麼不設置中文語音系統? 誰知道!連這電話響足十分鍾都無人接聽是不是表示不在,都不知道!