• 61

刪除


THE666 wrote:
A. 一年級學注音...(恕刪)

那越南印尼他門的英文就應非常厲害
剛好我兒子現在要升小一,
暑假學注音。
而我自己本身是用中國的漢語拼音來打中文。

注音有37個符號,
不管在什麽情況下發音都不變,
中國的漢語拼音有些情況發音會變,
還有q、z、x 這些奇怪的發音應該是源于俄文,
而不是我們熟悉的英文。

不要注音改拼音的理由成立的話,
不要繁體改簡體也應該可以成立,
我是覺得注音就是學字的工具,
沒有必要丟掉我們有的去迎合漢語拼音,
沒有接觸過漢語拼音的外國人看到banqiao絕對發不出板橋這個音。

turtlelittle wrote:
剛好我兒子現在要升...(恕刪)


永遠也搞不懂為何Qi唸做“氣”...
中文由於以象形以及隨之而來的會意,指事,形聲,轉注,假借為基礎,所以音和形之間必須透過某種音韻系統做為聯繫。在古代用的是切韻法,如「說文解字」記載:羋, 緜婢切。就是取“緜”的聲母和“婢”的韻母結合。對於飽學之士,要確認發音,固然不成問題。但是對於初學者,“緜”怎麼唸,“婢”怎麼唸都搞不清楚,怎麼可能知道“緜婢切”是瞎咪碗糕?所以蒙學之一必為韻書,例如廣韻。來上一小節:一東二冬,三鍾四江⋯⋯,您知道這是啥玩意嗎?就算國文系學生,如果沒有專攻聲韻學,也說不清楚。
所以,在近代為方便西方人士學習中文,就有各種不同的拉丁拼音系統。除了標準普通話,其實,在香港有針對粵語的拼音系統,在東南亞,也有針對福建話,潮州話等等的拼音系統。只不過,都沒有官方授予的地位罷了。
在台灣,最早是沿用威妥瑪拼音系統,也就是外交部核發護照時採用的系統。當然,上世紀八零後,大陸的漢語拼音和台灣自創的通用拼音開始角力。眼前看似是漢語拼音挟使用者眾的優勢較佔上風,但通用拼音仍然負隅頑抗。只是有一位爹不疼,娘不愛的棄兒--注音符號第二式--躲在角落裡哭泣。幾乎沒有人注意它的存在。
其實,這些拼音系統都有學術的理論基礎 。比如說,有大大質疑Taipei照著字母唸,成了“台陪”。這是不了解英文的“p“固然可唸作送氣(aspirated)音,更可唸作不送氣的(unaspirated)音,如speak裡的"p"。甚至於在西班牙文,法文,和義大利文裡,字首的無聲子音幾乎都是唸作不送氣音。
我們只需忘記這些字母在英文裡原本的唸法,將它們對應成注音符號系統的發音即可。(其實,漢語拼音本來就不只以英文為藍本)
所以,拼音系統無所謂好壞,純粹是溝通的工具。時間自會淘汰使用者寡的系統。
倒是有一點請教方家:
台北捷運有一站:唭哩岸,它的拼音為Qilian。大陸有一座名山:祁連山,它的拼音為Qilian Mountain。反映出漢語拼音系統在連音斷字上有缺憾,不知可有解決之道?
simonsu8879576 wrote:
中文由於以象形以及隨...(恕刪)
用隔音符:qili’an和qilian 。用空格qi li an和qi lian。
很多人看到汉语拼音习惯性带入英文发音去读。其实拼音只是借用了英文字母的写法而已,根本就是两套东西,它是为学习汉语服务的而不是为学英文服务的。拼音跟注音并没有什么高下之分,都只是学习汉字读音的工具罢了。但在现今这个网络时代,拼音输入法与英文键盘完全兼容,会拼音天然就会用拼音输入法打汉字所以相对注音来说是一个巨大的优势吧。但是放到十多年前,电脑性能和软件还没这么发达的年代,拼音输入法是很烂的,那时候大陆真正的电脑高手都是用五笔输入法的。也就这十年电脑性能和软件的突飞猛进让拼音输入法飞速进步让学拼音的人在打字方面有很大的优势。但未来说不定都用语音甚至脑电波打字了呢?

9a10 wrote:
用隔音符:qili...(恕刪)

感謝您的回覆。
不過在下還是覺得除非每個音節之間都加入間隔符號,否則會破壞系統的一致性,(如此會使得整個系統看起來非常的“不拉丁”)。而分隔法則會破壞詞彙項目的完整性(唭哩岸是一個詞項而非兩個詞項)。
不知可否在介音的位置以“y”取代“i”,而以“w”取代“u”。則“唭哩岸”拼做“Qilian”,而“祁連”拼做“Qilyan”,就不會混淆了。當然,此為系統的根本,需要專家們進一步論證。

skyline1012 wrote:
以前國家在教育我們,...(恕刪)


想到有些人在學中文英文或它國語言總是有些人口齒不清!
不論幾歲都有!

就是因為基礎打得不好,又漠視基礎工具!
真是狗屁不通,又投機取巧!
鬧了一堆笑話!
也有論者以鼻音和介音結合必須刪除原本輔助發聲的母音為例,說注音符號不科學。講清楚點?好吧!咱們把“醫”和“庵”兩個字快速連讀,怎麼樣也唸不出“湮”的聲音,是吧!
其實,這是誤把phonemic transcription升級成phonetic transcription的結果。什麼碗糕?沒關係,簡單說,就在下印象所及,只有一個真正合乎“完全據實”的拼音系統--International Phonetic Alphabets (IPA)。其餘不論各種語言,各種拼音系統,為求簡明,都僅僅以“音素”為基準。
再舉speak為例,您是唸作“死屁剋”抑或“死必剋”?可是不論KK音標,DJ音標……都注成[p]啊?
再來個趕流行的:請問美國總統,究竟是川普?還是特朗普?
simonsu8879576 wrote:
也有論者以鼻音和介...(恕刪)


大大學問應該不錯!
我想請教一個語言學的問題!
開宗明義前章講鸚鵡只會模仿發音,但是不會思考!
那為何大型金剛鸚鵡物種可以配合人類互動玩出各種遊戲互動!
超出問與答的指令!

能解釋嘛?

語言學是歸納說明,算是假說?抑或論文集冊?

咱們把“醫”和“庵”兩個字快速連讀,怎麼樣也唸不出“湮”的聲音,是吧!
我真的念成菸了!
語意與語音好像也是不重點了!
告訴我那一頁的事情和你理解的答案就好了!

有老師發考卷,你打圈還是打叉
有老師改考卷,這老師該打叉還是打圈
未請教?
擇一角色回答即可!
  • 61
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 61)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?