mintsern wrote:
你知道國小台語課本...(恕刪)
只能說誰當朝,誰說了算。這「鳥鼠」一詞來自:
臺灣閩南語常用辭典

但是,拙意以為,應該記為「貓鼠」才是。此為「偏義複詞」的結構,例如:恩怨通常僅指「怨」,國家可沒指你我的家。而閩南語聲調本來就會因字詞結構而改變,不足為奇。這種表示法,可以彰化小吃「貓鼠麪」為佐證。(恐怕會被要求改名了,呵呵)
mintsern wrote:
你知道國小台語課本...(恕刪)
Beck Lin wrote:
爬完整棟樓,發現現...(恕刪)
何患無 wrote:
覕相揣是什麼?小學...(恕刪)