• 11

我們台灣人講話的腔調是不是真的讓大陸人聽了覺得很難受?或感到噁心


阿6仔 wrote:
特別是女性,這方面典型的例子就是林志玲姐姐了,更極端的例子是林美照。...(恕刪)


這二位還在我的容許範圍,雖然聽起來很嗲,但不會口齒不清

我真的討厭的是現在一些年輕女生,講話故意大舌頭+模仿小孩子的口氣,自以為很可愛,但我真的很想說:妳這樣講話聽起來像笨蛋而不是可愛



Virgil_NG wrote:
小弟有一段時間在大陸...(恕刪)


"嘿"阿...

集點貼紙 wrote:
這二位還在我的容許範...(恕刪)


嘿阿....嘿阿.... 注意 "嘿"是三聲 "阿"是一聲或輕聲
有英國人到美國就必須說美國腔的八卦嗎?
胡青羊 wrote:
闽南语不错,听起来有力道...(恕刪)


哩企轟感啦

架愛甄 懶趴規起片出來甄

以上為我阿公的口頭禪


我也覺得閩南語超有力道的
文才哥粉絲俱樂部開張 http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=3707171&p=1

陳董堵懶叫 wrote:
狗啃的字怎麼看怎麼醜


中華文化精隨消失殆盡)


不好意思跟你糾正一下
是精髓 不是精隨

tim901 wrote:
我也覺得大陸捲舌很難...(恕刪)


其實捲舌音是北方人特有的。。江南還有兩廣一帶普通話就帶著各地的口音,聽起來就沒這麼北方。。台灣的國語我個人覺得還好,不要都像偶像劇裡面那些炮娘我都能接受。。尤其女生。
樓主想多了,在內地任何一個省份的口音都會被取笑。多數人對不同口音是很包容的。

乙女座のシャカ wrote:
有英國人到美國就必須...(恕刪)


特別聲明:這個真有,不過是美國人喜歡八卦英國人的腔調。


那是某些中國人自卑
因台灣話讓他們覺的自己很落後,鄉土

新台灣話融合了,北方阿爾泰語系的普通話與何洛話
創新了另一種語文
新台灣話沒有捲舌強烈的腔調
也沒台灣國語的腔
因此讓中國很多人覺的此新語系具有文明得像徵
看中國的煤體,影視圈的人,捲舌音越來越輕了
尤其是女藝人
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?