• 5

有人跟我一樣對"捲舌音"的注音符號分不清楚嗎?


sopsunny wrote:
+1不只捲舌音英,音...(恕刪)


教你個辦法,"英和音"的區卻別就像「骯和安「 ,是前後鼻音的區別,先和你說怎麼發「骯和安「 ,你就知道」英和音「的區別了。

首先先說前鼻音「安」,在發音時,你用舌頭抵住下排牙齒,再很自然(記住要很自然,喉嚨不要緊繃)的發出這個音,就是前鼻音「安」了

然後你再發「骯」這個音,舌頭不要抵住牙齒,而是向後微微捲曲,在發音的過程中,你也可以把舌頭捲曲的程度由小變大,這樣就能發出后鼻音
+1
我用倉頡,我是台灣人,但注音對我來說好難呀~
我覺得這算是一種次文化吧!
前幾年流行ABC腔調,這幾年流行完全不捲舌。

如果你的工作需要口條清晰,
那就少看電視新聞、少看談話節目吧!
做作、搞笑就是另外一回事了,
例如剛剛出去買個便當,就聽到二個年紀不小的女子尖叫:爾漏!這家爾漏操有名....


第四組我從小就分不清
前幾天在網路搜尋了兩個教學網站
不論單獨或例字
聽起來完全一樣啊
放棄了

Latte83 wrote:
每次電腦用注音符號輸入時, 遇到以上這幾個音總是時常會打錯要重打.


因此很好奇不知這是我自己個人的問題, 還是也有其他朋友也遇過相同問題呢?


我不會搞混耶 ^^~
活著 活下來 活過一輩子是極端痛苦的事情 正由於生命痛苦 所以生命中必然伴隨著對生命根源的恨意
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?