• 6

太扯 蘋果寄給我的發票郵局不讓我領


泡麵魚 wrote:
沒搞清醒狀態別亂發言
真的懶得理你...
就說我身份證上有地址了

笑死人
你的名字是地址嗎?
烏鴉2636 wrote:
笑死人
你的名字是地址嗎?


人家來取暖的

不要這樣啦

雖然我也在笑...

湖濱一號 wrote:
身分證上的地址代表什...(恕刪)


那為啥投遞的時候也沒有要求收件者本人才能領?
既然郵局投遞的規則是這樣,為啥招領的規則要另外一套?
是郵局自己的規則有瑕疵
芭樂068 wrote:
那為啥投遞的時候也沒...(恕刪)


因為投遞是到 "地址"
(其實掛號也是要本人簽收 只是大多便宜行事)

招領則是對 "人"

的確是有瑕疵

但是您沒發現更大的問題是

"收件者是一個無法識別的虛擬代號" 這個問題嗎

就像今天 假設是一個往生者的掛號信 家人也要拿往生者的相關證明去領

真正的問題點還是在於 怎麼還有人寄信給"不存在的人" 而不是郵局的瑕疵

如果收件者是存在的 那自然就可以領 不就沒問題了?


其實一切都是便宜行事的結果

平常不嚴謹 忽然遇到一個嚴謹的處理就覺得 怎麼這樣刁難

如同買菜都送蔥 有一天不送了 就怪菜販摳

到底怎樣才是 "正確"的呢
กิิิิิิิิิิิิิิิิิิิิ ก้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้ ก็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็
不知道外國人寄信件到台灣來大家要怎麼收? 一般不就地址對就放行了,要不外國人都得寫中文了.
泡麵魚 wrote:
之前在官網買的ipa...(恕刪)


之前從網路訂購國外物品

地址、收件人姓名採音譯

本地郵差還真厲害

送達無誤
別人笑我忒瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田。
kenny6304 wrote:
不知道外國人寄信件到...(恕刪)


郵局有提供 中翻英的服務

外國人全寫英文也能寄到

http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103

收件人的話 比較沒爭議就是留護照上 或是信用卡上的 標準中翻英姓名

姓名中翻英 參考下列網址

http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php

總之 爭議的問題點是自己造成的 當然是自己想辦法解決 或是請對方重寄

如果今天同樣問題發生在海關 會?
กิิิิิิิิิิิิิิิิิิิิ ก้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้ ก็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็
一般掛號跟包裹如果投遞時有人在家,就算不是本人也能簽收。如果沒人在而拿郵件招領通知去郵局取郵件時,就一定要本人或拿本人的證件才能領。

所以,如果郵件上面的收件人姓名是寫ABCDE,有人在家時任何人都能簽收。如果沒人在家要去郵局取件時,因為你拿不出姓名是ABCDE的身份證明,所以就不能領,這就是重點。

所以不要再鬼扯什麼姓名不對你就可以收到,為什麼樓主就不能領。

泡麵魚 wrote:
之前在官網買的ipa...(恕刪)


我都沒這問題....

你是用網路上嘴砲的英文名字的話....

當然就不行阿.....

我收了一堆的郵包,郵件....

也直接到領取通知單到郵局拿過...



人間五十年、下天の内をくらぶれば、夢幻のごとくなり一度生を得て成せぬ者はあるべき か

芭樂068 wrote:
那為啥投遞的時候也沒...(恕刪)


那是郵差在擔風險~~~

如果一定要限本人領取的話,一大堆人領不到

這篇又會變成"太扯,我在上班,可是郵差不給我媽媽代領,"

欲加之XX,何患無辭
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?