• 6

淡定只是因為發音不標準的台語所產生的誤解

u202088 wrote:
請教依下在大陸的用語...(恕刪)

一般而言當你有股衝動想買某一個東西時,大陸人回文就常會勸說請你要淡定。
有冷靜思考、釋懷的意思。
edison1212 wrote:
淡定點
我沒有說你說錯阿
玩文字遊戲我玩不贏你
自古以來就存在的字彙<--不就是對岸來的難道你不承認


如果照你的說法,恐怕就不須要強調那兩個字的由來,因為以同理證;此地幾乎所有的語彙都是對岸來的,那"淡定"二字有何好爭呢?

淡定本來是廣東話,你問香港人就知道,用了不知多久了。近年被大陸人學去,變成網絡流行語,現在又轉手到台灣。
iPad小豬租租租 wrote:
淡定只是因為發音不標...(恕刪)


本日最好笑
心頭滅却
老實說...這兩個字可以吵到五樓以上
大概也只有台灣網民有辦法.....

SKAQQ wrote:
很好笑嗎?快被同化了知不知道?


好笑啊..
你打的也是中文啊


iPad小豬租租租 wrote:
淡定只是因為發音不標準的台語所產生的誤解...(恕刪)

基本上 淡定紅茶 跟 凍頂烏龍茶 是2件不同的事
ก็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็กิิิิิิิิิิิิิิิิิิิิก้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้

摸來磨企 wrote:
基本上 淡定紅茶 跟...(恕刪)


沒錯啊,所以放在這個版剛好
c1026yz
香港俚語順口溜:每一日句…『淡淡定,有錢剩。』

耶諭–倘若凡事處變不驚,問題便會迎刃而解。
(此句多數勸諭別人…做事不要魯莽,才可解決問題。)

解釋:

淡淡定–形容一個人處變不驚的樣子
(淡淡定-解釋謂:坐懷不亂,正襟危坐)

有錢剩-形容為有好的結果
(有錢剩-解釋謂:有剩餘金錢可作儲蓄)
(剩-讀音:靜)
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?