• 11

面白いな話題が少ないので~

みんなマジメだね。
ややこしい話やめたら?
日本でもいろんな方言があるだもん。
津軽弁とか話してるかも。

しゃべればしゃべったってしゃべられるし、

しゃべねばしゃべねってしゃべられるし。

どうせしゃべられるんだば、

しゃべねでしゃべったってしゃべられるより、

しゃべってしゃべったってしゃべられるほうがいいべ。

フフフフフフ....
funkingchang wrote:
みんなマジメだね。や...(恕刪)


それは方言じゃないと思うですよ

基本的なまちがいではありませんか?

方言といったら関西弁みたいなものでしょう

好きやんね、おおきに、あかんぜ、こんな言葉は関西の方言

例の”面白いな話題”

その”な”はぜんぜん余計、方言でごまかすにはあんまりです
たまげだめぇーよ
までに、かねばまねよ
このカラムに掲載の回答及びアイコンなどは予告なく変更する事がありますので、予めご了承ください

中川翔子 wrote:
たまげだめぇーよまで...(恕刪)


これはどこの方言?

さっぱりわかりませんですけど。。。
中川翔子 wrote:
たまげだめぇーよまで...(恕刪)


津軽弁みたい



どうでもいいけど、スレ主は全然レスしていないし、このスレッド続けるのって意味無いんじゃない?



皮日休 wrote:
其實....我已經聽...(恕刪)


有種類似美國的"美語黑人化"的那種感覺
There is something more than you will ever see...
上野発の夜行列車 おりた時から
青森駅は雪の中
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
海鳴りだけを きいている
私もひとり 連絡船に乗り
こごえそうな鴎見つめ 泣いていました
嗚呼 津軽海峡 冬景色

ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと
見知らぬ人が指をさす
息でくもる窓のガラス ふいてみたけど
はるかにかすみ 見えるだけ
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
嗚呼 津軽海峡 冬景色

さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
嗚呼 津軽海峡 冬景色

funkingchang wrote:
上野発の夜行列車 お...(恕刪)


連演歌都出來了....現在這樓到底是.....
無所謂啦~
大家太認真了

說實話在日本生活的兩年期間一直跟四國的人相處,
用力聽也聽不太懂她們在說什麼。
方言太多,所以也不用刻意去說誰講的標不標準。
出社會使用之後如果發現自己說的講的寫的無法登大雅之堂的話,
自然會去修正的。
樓主錯的也沒有那麼離譜,
大家太認真了
不准说方言!

因为不会说方言…

我已閱讀過並同意遵守討論區規則,且打了勾
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?