jackual0612 wrote:直到某宗教推動的讀經班,讓台南台語讀經班,才使得台語不致於斷絕(指的不是生活用話,而是較文言的台語發音)...(恕刪) 我之前有參加台南友人的婚禮,其中當地稽老上台用台語致詞時,全程幾乎都是以文言文順暢的念詩念詞,每詞每句都是優美高雅的台語. 甚至禮堂現場每個人都可以用順暢的台語說出聖經的內容.(友人是基督教教會, 我信道教.)當時聽到這麼高雅的台語,全身感動的幾乎快發抖.....
alberthk wrote:世界公認最難學是中文...(恕刪) "再"跟"在"用法不同在...............目前進行中的事再...............重復做的事每個字意義不同意義????????都同音打出的...卻有"意思存在"