• 26

注音符號該廢除了嗎?

jackual0612 wrote:
看一下 Q 的注音...(恕刪)

科一烏A
只有一個意見
請李先生移居過去..然後買對岸的手機
不就什麼問題都解決了!
我有沒有很聰明
李勘是什麼傢伙?
只不過他老爸剛好是李敖而已,
他自己算是哪根蔥?政論名嘴?國學大師?還是時尚大師?
他講的話這麼值得大家浪費時間來批判?

也罷,
他自己發簡訊不行是他自己遜,跟注音符號沒關係。
以對普通話的教學來說,
注音符號的確比羅馬拼音要來得準確。

但如果是以對其他方言(如台語)來說,
注音符號就暴露出音不足的缺點了(畢竟注音符號本來就是設計給普通話用的),
這點就需要用拼音來輔助了。

rtx_itd wrote:
那英國人的英文呢?
英國口音跟美國也不一樣啊
恕刪)


再不一樣 有小日本的那種 誇張的不一樣嗎? 誇張到連美國人都會聽不懂

id714458 wrote:
科一烏A...(恕刪)


你的 A 還是英文勒!! 有一些音 注音還是無法相同

jackual0612 wrote:
看一下 Q 的注音...(恕刪)









最接近用

中文本身無單字, 但可以用注音發出來 , 寫出來。
請指教 

wanga wrote:
最接近用 ...(恕刪)


不一樣就不一樣 還很心虛的說出 最接近勒
注音跟世界接軌有啥關係?
各種語言有他自己的標注與發音方式
尊重獨特性才是應該吧
有啥好唉的﹗~怪了
我就是愛注音

jackual0612 wrote:



不一樣就不一樣...(恕刪)

所以呢?
學英文跟注音有什麼關係?

cbryy wrote:
李戡在微博上說用台灣...(恕刪)


肯定 住海邊。



若想爬得跟上帝一樣高,那麼上帝會把你搖下。
  • 26
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 26)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?