非洲向人 wrote:因為有可能很多文學造詣不好之人會很容易被唬住。像開版的和為數不少的版友昨天就反應「看不懂」以及杜sir白sir的文筆很「好」是否真好我們一些中文學的還算ok或是中文系的人一看便知,但是不好的人很容易被唬住。 1.妳好認真喔2.被唬住有甚麼關係?
非洲向人 wrote:積非成是...(恕刪) 閒聊板就是唬濫板咩,積非成是大大滴好古人是在開玩笑,叫好的人大多也是開玩笑,真的搞不清楚會被誤導的寶貨妳別替他們擔心啦,這類傻瓜蛋連看給我報報都會以為世界上真的有移植犀牛皮到臉上的研究論文,不差這幾篇啦.
非洲向人 wrote:積非成是就像周先生打...(恕刪) 李白、杜甫可能是向人妹的偶像所以被不明人士冒用,會很生氣版上兩位必然是抱著娛樂大眾的心態來的雖然國文程度說不上好,書大概也看得不多但絕對是比國小生程度好上很多了況且廣大鄉民的回文也有帶來不錯的娛樂效果所以不需太認真
MyStyle0530 wrote:勃不是x起的勃,是搏...(恕刪) 是"博"才對..."搏"用於跳動或拍擊等動作方面"博"有"換取"的用法ex"博取"********【搏】手-10-13解釋(1) 相互撲打。如:「搏鬥」、「搏擊」、「肉搏」、「相搏」。(2) 跳動。如:「脈搏」。【博】十-10-12(3)換、獲取。如:「博取同情」、「博君一笑」、「博得美人心」。教育部辭典博君一粲"搏"則無相關用法