明年秋天 wrote:這個嘛.....儘管罵 ....現在罵GCD是流行......不罵GCD你都不好意思在天涯混...不喊幾聲共匪,馬教,不喊當年蔣公剿匪不力,怎麼稱的上是天涯JY... 專有名詞太多,有好心人要翻譯一下嗎?ps,大陸是用拼音(英文代碼abc),台灣是用注音加上簡稱及習慣用語,所以這部份還是煩請多費個功,稍做解釋吧...
docse wrote:專有名詞太多,有好心...(恕刪) 又遇到這位大大了,我來解釋一下吧。GCD=共產黨(拼音首字母縮寫)JY=精英(拼音首字母縮寫。反諷,一般指網上所謂高級知識分子針對社會或者國家一些為反對而反對的言論,凸顯自己與眾不同,一副眾人皆醉我獨醒的派頭,有親美風範。)