datamei wrote:
你隨便發繁體字,沒關...(恕刪)
就我的看法,早期中國大陸經濟窮困,沒有網路的世代,中國大陸的民眾接觸影視劇作品多為港臺作品,所以大部分都是繁體中文字幕,中國大陸民眾普遍認識繁體字,進入網路世代,由於中國大陸版權基本無視,字幕組,PPS以及視頻網站的影響,反而是簡化中文對臺灣年輕世代產生影響
chillymanmk2 wrote:
河南的朋...(恕刪)
作为一个不是河南人的认知来看,中国人口上亿也有几个吧,但是就没像河南那样的整天搞出什么怪事出来,负面新闻几乎是全国最多,也是腐败最猖獗的地方之一,可能是古代“中原大地”的缘故 所以很多思想啊,官僚真的很根深蒂固耶,虽然中国官僚思想很严重 但就熟河南最多了,不知道怎么搞的, 另外还知道一点他们经常在外地拉帮结派,最近看了解到关于河南的 新闻1:矿难死了30个人。新闻2:暴力拆迁,人家在家安安静静的睡觉被几个人用麻袋抬出去丢到很远的地方,回来一看自己的房子没了。。你说恐怖不恐怖嘛。。别说你们台湾人看来不可思议 我这个大陆人都心悸。总之啦河南被大陆嫌弃还是有原因的,不是无缘无故的, 对了 最近遇到一个人听口音明明是河南口音,我问他什么地方人士,他说他是山东的,好奇怪耶。
內文搜尋
X




























































































