一些台湾用语形容某些情形时比大陆用语来的生动,贴切(反过来也一样)比如,台湾常说的“吐槽”“梗”“嘴炮”就比相对应的大陆词汇来的贴切。但有些就没法适应了,比如“机车”,“龟毛”(这个最夸张,令我联想到。。。你懂得)
我發現台灣的許多詞語和我的家鄉話一致哎。比如:中國大陸——馬鈴薯,台灣應該是說“洋芋”吧?我家鄉話也叫“洋芋”大陸國語——自行车,台灣——腳踏車,我家鄉——腳踏車大陸國語——棉毛裤,台灣——卫生裤,我家鄉——卫生裤
关于无图无真相,你们都弄错了,这不是从中国大陆传出来了,是从香港高登论坛出来了,但,小部分天涯网民对此有争议,但大多数是认同源自于高登另外,“楼主”现在开始被“兰州”代替,若有人在你帖子下回LZSB,好心的圣母高贵冷艳地跟你解释说是兰州烧饼,你弱弱的相信就囧了,人骂你楼主傻B,哎,这时你的玻璃心就娇贵的碎了一水的街了
沙發考證:<一>據說沙發這個詞最早出現是在一個成人論壇,基本上沙發的由來是:有人發了美女圖,回帖的人說好正點,要坐沙發打飛機。然後,凡是發了好圖得到支持的都說坐沙發。後來,許多思想高尚的人不理解沙發這個詞然後就認為沙髮指的是第一個回帖的人,現在很多人第一個回帖就說坐是沙發,真是... 看個抗日的貼也去坐沙發,看個政治貼也去坐沙發,你丫真的好精力。向那麽多老是坐沙發的致敬!!!<二>還有一個解釋是:“一群人在看貼,突然很新的一個資源出來,第一個回帖的感嘆了一句:so fast,之後所有的新資源都有人上去感嘆so fast..沙發就是so fast的諧音,然後就這麽流傳下來了。”關於第一種說法,那個成人論壇據說是一個台灣論壇,如果是第一種的話,那沙發一詞就是從台灣開始流傳的。
沙發:目前一般有以下幾種解析: 1、沙發一詞源于黃色網站的BBS,有人發了色情圖片,回帖的人認為好,可以用來在沙發上打飛機之用,第二個回帖的就坐板凳打,第三個就坐地板打。故以沙發一詞以示鼓勵.後來,許多思想高尚的人不理解沙發這個詞然後就認為沙發指的是第一個回帖的人,現在很多人第一個回帖就說是坐沙發。 2.沙發”這個屬于後現代的形容詞,音譯自英文“SO FAST”以網絡用語出現,常用于跟博客貼出的第一條迅速響應的帖子,表示速度快,響應的敏捷,表示搶先一步占領 NO.1的位子。“搶沙發”是一個鮮明的動詞感詞,搶先一步占領飛快地陷于沙發之中,再舒服地呼朋喚友,召集衆網友,看人來過往,很過瘾。 3、在論壇裏面,一般都會有很多人參加,樓主發出主貼表示發出論壇的主題,然後邀請各位友友進來談論,主人--樓主要招待各位客人,家裏當然會有沙發,板凳等招待客人,但是客人太多,而且要平等對待各位客人,所以只能以先到為尊,第一個先到者(第一個回帖)就可以坐沙發,而第二個只能坐板凳了,第三個就是地板了,為了安慰自己或者不嫌棄樓主的招待,可以把地板當真皮地板,呵呵,有意思吧! 4、第一個回複帖子一般認為是最快的,但是有些人,其實是大多數人根本就沒有認真看主貼,只是為了搶第一個“支持者--頂”才發貼,所以叫“瞎發”音似“沙發”!但是越來越多的網友真的認為第一個回帖就是“沙發”所以更搶著去坐或躺,然後在慢慢的欣賞主貼的內容。 5、第一個回複的人,一般都稱為首發,說著說著,就說成沙發了 還有一種解釋是:second floor即指論壇回帖的第二樓,取兩個單詞首字母為sf,再演變成sofa即“沙發” 沙發應該是來自mop的,mop論壇有個功能:可以查看自己發過的帖子,所有有時候一些人看到一些很長的有趣的帖子,或者是很有“潛力”(會有很長很有意思的回複但是現在回複還很少的)的帖子,就會在後面回個帖,這樣以後要再找這個很容易(mop當時流量非常大,只有一個版面,默認顯示當前30分鍾有回複的帖子,這樣還有上千帖。所以找老貼很困難)。當然發帖總要說句話,起初就是說“發個帖子留個記號”,後來碰到長帖(首貼很長,或者回複很多很長——比如吵架帖),就說“搬個沙發來慢慢看”或者“搬個沙發坐著看戲”。 而當時正好在mop興起了“搶樓”風,起初是搶百樓等,搶樓的時候因為也需要隨便說句什麽,也有用“搬個沙發”等等這種詞來搶樓的。後來其中興起了一種“搶1樓”的風氣,就是第一個回複(主要原因是mop當時的頁面是不會刷新的,所以除非自己手動刷新正好看到一個新帖,不然有了新帖不會被馬上看到,所以能搶到第一個回複會被認為“運氣很好”)。搶樓的時候如果說的太多,樓就會給別人搶走,所以往往搶1樓就只用1、2個字,所以慢慢“搬個沙發”等等的話就被簡寫為“沙發”,甚至被簡寫為“SF”(沙發的首字母拼音)。而把搶到第一樓的行為稱為“沙發被我坐了”簡稱“坐沙發”。2樓就是“板凳”3樓就是“地板” 無論是那種說法,現在在論壇上這個詞都已經被濫用了,而且也成為灌水的一種方式,估計今後論壇也要封掉這個詞。一論壇上網友雲:“用得太多簡直泛濫,也間接導致帖子回複質量的急劇下降。這流俗的東西簡直讓我想到刀郎大哥那第一場雪! ”而且現在還引申出了第三樓的是坐板凳,使用第一個說法很容易解釋,搶不到沙發坐,板凳也將就。如果使用第二種說法就完全不能解釋板凳是什麽了?那麽像這麽算的話,第四樓就是坐地板、第五樓就是坐地下室、第六樓是坐到什麽地方的呢? 很多詞都可以進化的,特別是網絡熱門詞彙。可能沙發開始真的是那個意思,不過這麽多年來大家坐慣了,就漸漸忘了它的本意,現在就拿來說明是搶到了第一位坐著沙發看貼。
二点 wrote:“楼主”现在开始被“兰州”代替,若有人在你帖子下回LZSB,好心的圣母高贵冷艳地跟你解释说是兰州烧饼,你弱弱的相信就囧了,人骂你楼主傻B,哎,这时你的玻璃心就娇贵的碎了一水的街了...(恕刪) LZSB-->蘭州燒餅--->樓主傻B這個新鮮,這個梗好笑,剛看到時笑到不行!