是指從來沒有接觸過網路的人嗎?
如果真的是這樣,那全台灣有哪些學校沒有電腦沒有網路?還有哪些學校沒有"電腦課"?
學生在學校都接受過了所謂的"電腦課"應該也上過網了吧?而且也應該有時間可以自行瀏覽網頁吧?所以他們也不難得到這類關於Orz的相關的訊息吧??
把這當成送分的理由,未免也太過分了吧?
如果是家長沒有網路經驗,我想見怪不怪吧,但考試的不是他們阿=.=''
至於媒體.........<不予置頻>
另外AvalonDC朋友提到"國外學者研究台灣的教育''這方面我想,這應該不會是個可恥的是吧?
因為Orz這種東西是從日本傳到台灣的吧?另外英文的thanks也有人寫成thx等等,不管是由文字形容一個人體的動作或者是為了減少筆劃而寫岀的字<我猜的拉^^">,這些東西在每個國家都會發生,而且都不應該出現在正式的文章或場合裡對吧?如果你說這不是國文應該考的,那我倒想問問,我們學國文幹麻?我們學國文不就是為了要學會說,學會用文字紀錄,學會理解文章所表達的涵義,並且讓我們的文字、文化、歷史繼續保存下去,難道不是嗎? 我想教授他會這麼考,應該跟我們的文字、文化、歷史是否能繼續的保存下去有關吧。台灣只是用大考來喚醒學生什麼才是國文,雖然嚴厲了點,但這個世界上有誰是不經過嚴厲的挫折,而成功的?
另外小弟並不反對外來的文化,反而很喜歡別國的文化,但喜歡的同時,也不能忘了自己優良文化,尤其是"文字"
先向各位看到這篇回覆的朋友說聲抱歉,這麼長的文字,讓你必須在螢幕前長時間的閱讀,如有不妥的地方敬請原諒也歡迎pm給小弟,好讓小弟可以改進。
中文解釋請參考教育部解釋
而日文指的是專家
另外日文說是源於中文也不是很正確
日文有三種
和語漢語與外來語三種
其中和語是日本自己發展的語言(基本上只會有清音)
漢語才是中國傳過去的(為了漢語結果多出了濁音半濁音抝音促音)
外來語則是各國傳過去的(又多加了一堆奇怪的抝音)
因此只能說漢語和中文很像,但不能說意思也一定會一樣
至於活的語言會自己產生新的字詞出來
現在反而是以日文的專家之意比較多人用了
至於orz則是日本那邊發展出來的顏文字
日文由於所有的假名都有全型與半形兩種
可以拼湊出非常多種圖案
因而發展出非常多顏文字,甚至是ascii圖畫出來
日本相關orz的資料可以看這裡(最下面就是ascii圖畫)
Hiro hyn hi^dh ab 'wanath......
AvalonDC wrote:
尤其"中文"對日本人的意義僅止於"漢字"
雖然我小弟學日文才短短的時間,
看到這句話我很不認同,
日本人其實有些地方還保留隋唐時代的國文用法,
甚至對中文文法分析研究極深,
達人 這詞是白話,如同 湯 這字(出於論語.孟子),
只是白話文沒用了.
當然有些大大所謂的漢字是他們想出的衍生用法(或誤用)
---------------------------------------------------------
我覺得國文能力是要用來日常生活上所接觸的事務,
而不只當當所謂的課本上的東西,
但能真正解讀
如:數學題目的題意,路上招牌,網路文字或路人的對談(例如把尷尬念成監介),
很多很多東西都是要解讀的,這些東西我想都歸類於國文(個人淺見)
反倒是前幾年的題目我會反感,
就是用音類似的文字,讓整行字變別的意思,(現在新聞.報紙很多)
我覺得反而會讓大家不懂(或忘記)原來的字和意思.
你問我會什麼?我想我什麼都不會!
Gwaewluin wrote:
關於達人
中文解釋請參考教育部解釋
教育部解釋達人
思想樂觀、開朗的人。如:「莊子乃千古之達人。」
看到這句我笑了...
莊子是思想樂觀、開朗的人耶
是啦,在亂世中能那樣也算是...
你問我會什麼?我想我什麼都不會!
enkeian wrote:
那這樣說來 一切不正確的用法都不能用來考試囉?
反正"這種工作是要在學校上課時來做"這樣不就好了?
何必還要考試呢?
另外 "達人"不一定是日文喔...
首先我們先來定義一下「教學」以及「考試」的定義
所謂「教學」,目的就是利用「教育」,來「學習」新的知識以及技能
而「考試」則是「考驗」、「測試」學生「學習」的效果,藉以改進「教育」的方式
也就是說一個學生有了學習成果之後,再來進行測試
考試本身並不能完全,或是單獨的代表整個教育流程的主體性
簡單的說:考試並不能當作教學,它必須建立在教學之上,以教學的內容為主體,不能想出什麼就出什麼。
回到主題,為什麼這種東西不適合出現在考卷上,很簡單,因為學校沒教
那為什麼學校不教?因為學生連正確的都學不好,再搞這種東西下去,一定沒完沒了
但如果學校教了這些東西,那麼學生就有義務要去學習,考試也可以正常的出現
「達人」不見得是日文,但是它不會,也不應該出現在正式的中文文件上。
會注意這個問題,是因為聽太多父親抱怨許多同事的寫作方式太過糟糕,白字連篇已經不稀奇了,整篇文章沒有標點符號的、文句顛三倒四的、不知所云的一大堆,這種狀況下至隊員,上至主管,無一倖免。
沒人要求每個人都要是國學大師,只希望最基礎的,最常識性的東西要會,邪魔歪道的東西看看就好,這種東西實在是難登大雅之堂。
這種重要的國家考試,每一年的考題,都會做為未來出題的重要依據,不是說今年考完就沒事了,影響到的是以後每一年的出題老師以及考生,責任重大,我不知道出題老師知不知道。
教誨、感化。禮記˙學記:「古之王者,建國君民,教學為先。」南史˙卷四十七˙崔祖思傳:「自古開物成務,必教學為先。」
考試出試題測驗考生的程度或技能。如:「入學考試」、「術科考試」。
以上來自教育部國語字典... http://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/dict/
簡單的說:考試並不能當作教學,但是並不一定要建立在教學之上
簡單來說,國家重大考試 有何者是建立在"以教學的內容為主體,不能想出什麼就出什麼"?
律師考 醫生考試 技師考試等不勝枚舉 有何者是建立在教學之上呢?
難道考試就是考死板板課本上的東西就好? 那我帶書去抄就好啦...
考試不是死板的,能測驗出學生的程度才是比較重要的 (只是這個測驗不出來
)另外,我原發的意思是 1.媒體亂報 2.無故要求送分 這才是社會亂象。
混世魔貓 wrote:
首先我們先來定義一下「教學」以及「考試」的定義
所謂「教學」,目的就是利用「教育」,來「學習」新的知識以及技能
而「考試」則是「考驗」、「測試」學生「學習」的效果,藉以改進「教育」的方式
也就是說一個學生有了學習成果之後,再來進行測試
考試本身並不能完全,或是單獨的代表整個教育流程的主體性
簡單的說:考試並不能當作教學,它必須建立在教學之上,以教學的內容為主體,不能想出什麼就出什麼。
恕刪
小弟覺得這會夥伴對考試跟學習的定義下的很好說
不過覺得有點太理想化了(如果有得罪的地方 請包含一下 純粹就是針對同樣的問題分享不同的看法而已)
如果 學生願意真的很實際且認真的去分辨那些是正式的中文用法
小弟會覺得考這樣的題目是在浪費資源
可是 奇怪的中文用法畢竟已經充斥在我們某部分的生活當中
小弟相信 學校的老師一定很清楚這樣的問題
小弟也相信 一定有很好的老師會在課堂上跟同學導正
可是 真正會聽的人有多少
本來程度好或是認真學習的同學 相信這樣的題目應該部會對他們造成太大的困擾
因為他們應該很明白什麼是正式或是非正式的中文
至於會有困擾的同學 或多或少 可能在這方面會有疏忽吧
相信經過這次的考試之後
以後同學在上國文課的時候
必定會更注意這方面的問題
因為他們知道 考試會考
老師也比較不會有無力感
這次的考試不公平嗎
小弟到是覺得很公平
因為所有的考生都是考同一份考
考試本來就只能做到相對公平或是多數公平
要不然 家住離考場比較遠也不公平
要不然 不是同一個老師教出來的也不公平
本來就不可能有絕對公平的考試吧
會有爭議 就是因為這樣的題目是第一次出現
大家不習慣或是沒辦法接受
可是這樣的題目 卻也突顯出現在國語文教學的問題
沒辦法 考試不考的東西不會有人注意的
儘管是很重要東西
厲害喔,連這種資料都找的到,

我現在對你佩服的orz...
呵呵~~

已經給您5分摟。
3q的orz...
Gwaewluin wrote:
關於達人
中文解釋請參考教育部解釋
而日文指的是專家
另外日文說是源於中文也不是很正確
日文有三種
和語漢語與外來語三種
其中和語是日本自己發展的語言(基本上只會有清音)
漢語才是中國傳過去的(為了漢語結果多出了濁音半濁音抝音促音)
外來語則是各國傳過去的(又多加了一堆奇怪的抝音)
因此只能說漢語和中文很像,但不能說意思也一定會一樣
至於活的語言會自己產生新的字詞出來
現在反而是以日文的專家之意比較多人用了
至於orz則是日本那邊發展出來的顏文字
日文由於所有的假名都有全型與半形兩種
可以拼湊出非常多種圖案
因而發展出非常多顏文字,甚至是ascii圖畫出來
日本相關orz的資料可以看這裡(最下面就是ascii圖畫)
sefiroth wrote:
哈哈,原來是這樣喔~
厲害喔,連這種資料都找的到,
我現在對你佩服的orz...
呵呵~~
已經給您5分摟。
3q的orz...
orz的用法不是這樣的

學測給的解釋是錯誤的
而且感謝的五體投地這種寫法也是非常奇怪
通常應該是用佩服的五體投地這種寫法
至於orz真正的用法請參考這裡
Hiro hyn hi^dh ab 'wanath......
跟m(_ _)m一樣啊!只是一個是從側面看,一個是從正面看…角度問題啦~哈哈哈哈~~~
而且一個人趴在地上…可以有很多解釋啊!趴在地上…睡覺?朝拜?肚子痛?舔地板?
而且我覺得很奇怪的一件事…Orz是一個象形文字,但說實在他到底像什麼實在是很主觀的一件
事
Orz這個用法剛流行之前我也不知道這是幹嘛的,是看了人家貼的連結才知道的
Orz=挫折禁止??說挫折我還可以了解,那禁止是怎樣?為何要禁止?
而且Orz=挫折 <-----誰定義的?我覺得這沒有一個硬性的規定,就像用msn符號一樣
為何要用msn符號,因為有時候光是文字的描述可能會有誤會的發生,這時在整句話後面
再加個符號,或許人家會比較了解,你的感覺跟意思!我曾經就在msn上面跟人家發生誤會,
他說我生氣,我說我沒有…可是同一句話用不同的語氣講就有不同的意思,而msn符號可以讓
人們少掉一部份這種誤會,而Orz我覺得也是一樣的啊!只是一個符號,你要怎麼解讀他,應該
是由你的認知來決定,就像msn有個驚訝的符號,說實在我一開始真的不知道那個表情是什麼意
思,滑鼠移上去我才知道,我不知為何大家說Orz=五體投地 <---是錯的?
ok啊!感覺是像在五體投地啊…
老爺別這樣,少奶奶會罵!
內文搜尋
X
























































































