• 6

你台語很破,可以不要講台語好嗎?

這年頭沒自信的人蠻多的

連原住民也被拖進來

搶"台語"的"台"字正統性


膜拜摩必爾 wrote:
台灣人又不等於閩南人
雖然有血緣與文化有延續關係
但因為 不同命運 與 接納其他種族血緣與文化 與 環境影響
閩南語只是所謂台語的基礎(真台語是原住民語)
台灣人聽不懂福建閩南人講話也是很正常的
最後不就又像日本漢字與中國漢字的關係意思一樣


臺灣閩南話與臺灣客家話地位是平等的,客家話在臺灣仍叫作客家話,閩南話當然一樣可以叫作閩南話。
強調兩地的差異性跟聽不聽得下去是兩回事。
閩南地區閩南話內部語言腔調差異之大,比廈門高雄之間差異還大,
我說的聽不下去並不是因為腔調——閩南地區之間都有腔調差異,
而是詞彙的運用——一句話裡頭有一半是國語詞,另還有發音咬字的國語化。當然聽不下去。
這就是樓主說的台語很破的狀況。
假設你中文英文都相當流利, 遇上一個想學中文的外國人(英文流利中文學習中自然不會太好)
你會跟他說「阿鬼你還是說英文吧」嗎? (這樣講感覺很沒禮貌)
但是遇到一般人一樣講國語但台語講不好, 你卻跟他說阿鬼你還是講中文吧? (感覺好像瞧不起對方所以叫對方別再練習了)
也許大家對外國人比較有包容心吧

話說
我媽曾試圖讓我台語講好一點(小時候比較會, 長大後少講就沒那麼順了, 且有些詞彙或是話語我不會講)
因此有段時間不管我用什麼語言都跟我講台語
我媽也不會因為我講的爛而叫我別再講台語
以前唸書時班上有外籍僑生, 一開始完全只會說國語不會說台語
當他練習跟我們說台語時, 所有同學都會跟他說台語並幫他矯正錯誤用詞或發音
不會用一句「你還是講國語吧」去噹他

所以結論是
樓主你遇到的人只是為了「要聽懂你在說什麼」而不是「希望你能學好台語」
他們不在乎你台語講的好不好只是需要跟你對話, 對你也沒那麼大的包容心
所以...換個對象練習吧

p.s. 台語還閩南語, 國語還中文我也不知道該稱哪個, 有介意的人以上請自行替換吧
我沒任何立場只是用慣用詞而已, 個人沒想過這麼複雜的問題
這就是文化包容性的問題
要別人融入自己的文化
卻又排斥他人不認同他人
這就是台灣某些極端人的可悲
這些人偏偏又極度崇拜另一種文化
一下打死七個 wrote:
希望大家能給學習新語言的人一些機會跟耐心。
能指導就儘量指導,不願意指導也不用取笑別人...(恕刪)

錫克教徒終身不剪頭髮,你們看看國外
影片有沒有以此取笑錫克教徒的橋段。

最扯的是 民視 或三立報新聞

不會說的台語可以硬翻

何必


JussiZhang wrote:
+1 推一個 "閩南沙文主義"

另外請正名,不叫台語,這叫福建話,閩南話也可以

台語是指十三族原住民講的語言


台語不就是台語 不要搞甚麼無聊的正名了
台語台語台語台語台語台語台語台語台語
neternie wrote:
台語講的不好的人去到大陸
過沒幾年就嚇嚇叫了


哈哈 大大真中肯
去大陸就知道台語的好用了
很多聊天內容不敢講太大聲 用台語講都沒這困擾
(EX:渣哼溝起搭轟搜 XD
佛貝魯男爵 wrote:
這位歌星就嗆他們你們有我愛台灣嗎?有種美國護照拿出來撕掉啊!!回台灣定居阿
這些偽愛台灣人士只好悻悻然離去...


水啦..這些偽愛台灣人士就是要這樣被電才爽...這讓我想到羅大佑. 公開撕掉美國護照來表明他的立場.
一下打死七個 wrote:
不知道各位可曾有說過...(恕刪)

我只能說你碰到的朋友或是身邊的人都沒啥水準, 我也說台語, 但是我不會笑客家人不會說台語或是笑人家口音怪, 真的口音怪客語的口音也很怪, 那又怎樣? 說不定客家人也認為台語唸起來很怪, 大家都是互相的, 沒啥好笑的.
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?