id2437 wrote:對日文不太熟,只覺得日文好像也非常有規則性。
其他用拉丁文的文字, 拼出什麼就發什麼音...(恕刪)
公路66號 wrote:這好像跟一般書上寫的有些交集。
更久以前,德語是社會階級較低下的人說的語言...(恕刪)
一般書上都會寫:日耳曼"蠻族"入侵歐洲...
果然時日一久,黑道也能漂白成上流社會~ 呵,開玩笑的(H)
franz10123 wrote:果真人數這麼多的話,確實是有趣的現象~(*)
很有趣的是,德語的單字進入美語的卻很少
我個人瞎猜的,也許就跟台灣的「客家人」一樣情況?
客家人在台灣也是第二大族群( Google 說 14% ),但客語的流通程度,卻和其人口數不成比例。
似乎有一點,「種族優越感」或是「較強的內聚力」在裡面,所導致? 也許德裔的美國人也是這樣...
(日本人也是讓人有這樣的感覺)
還有原來黑人的比例這麼少:-O 光看電影電視還以為黑人很多,原以為有個 1/5 左右...
看了第一頁之後產生一個感想...
之前一直都抱有「民族優越感」(及「在地情感」),將來無論如何也要娶台灣妹。
但如果真有所謂「雜種優勢」那麼,似乎多年以來的信念與堅持,是沒什麼意義的? *-)
另外,台灣的外籍新娘快速增加的情況說來,也不是什麼壞事,甚至是好事囉?
內文搜尋

X