• 13

牛丼----正確的發音其實是牛井

服務员, 給我來一份"牛肉蓋澆飯"~~~~~~
id2437 wrote:
うしドン(恕刪)





在日本應該是沒問題啦


不過先會被笑死
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌
原來是念井...@@"
小弟我也是念"洞"耶...

順便問一下高手...
"靚"這個字...到底是念"亮"...還是念"靜"...
以下內容來自日文wiktionary


部首: 二 + 3 画
総画: 5画
筆順 : ファイル:丼-bw.png

[編集]
字源
会意。「井(いど)」に、水がたまったさま「丶」を示し、元は本字が「ショウ・セイ」の音を有し「いど」を意味していたが、「井」に変わった。なお、「井」はものを取り囲んだ様を象ったもので「ケイ」の音をもつ(「刑」の旁)。「どんぶり」の意は、字形から「いど」に物を落としたときの「どぶん」という音をしゃれたもの。

----> 確實是石頭掉井裏的意思, 發音也因此而來

[編集]
意義
(廃用)いど。
(日本)どんぶり。

[編集]
日本語

フリー百科事典ウィキペディアに 丼 の記事があります。

語義1

語義2のひとつ 鉄火丼

[編集]
発音
音読み
呉音 : ショウ(シャゥ) -----> 日文音讀念法一
漢音 : セイ(セィ) -----> 日文音讀念法二
訓読み
どん, どんぶり ------>訓讀的兩種念法

[編集]
名詞
(どんぶり)主に飯や麺類を盛るための陶器または磁器の食器。通常の飯椀よりは大振りであり、しばしば、蓋がついている。丼鉢(どんぶりばち)。
(どんぶり、どん)語義1の容器に、飯を盛り、その上にさまざまな具材をのせて供する料理の分野。丼物(どんぶりもの)。

[編集]
中国語

丼 *
ローマ字表記
普通話
ピンイン: jǐng (jing3) -------->這是樓主的念法, 以普通話而言為正解
ウェード式: ching3
広東語
イェール式: jeng2, jing2

[編集]
朝鮮語

丼 *
ハングル: 정
音訓読み: 우물 정, 샘 정
文化観光部2000年式: jeong
マッキューン=ライシャワー式: chŏng
イェール式: ceng

[編集]
コード等
Unicode
16進:4E3C
10進:20028
JIS X 0208(-1978,1983,1990)
JIS
16進:5027
Shift JIS
16進:98A5
区点:1面48区7点
四角号碼 : 55000
倉頡入力法 : 廿廿戈 (TTI)
採用食卷機的原因
多年前廠商報上來的proposal訴求點大概如下
1.避免與喝醉酒很盧的客人發生現金付款與找贖的衝突
2.減少人力的負擔
3.現金細菌很多恐有衛生問題
還列了一堆比較數據
可以節省多少時間與人力成本之類的

話說吉野家不用食卷機已經粉久了
骰子牛肉

應該念成 頭子牛肉

可是我念頭子牛肉

服務生會鄙夷的糾正我

sai子牛肉(避免注音文 篩 三聲)

甚至是

骨子牛肉.....
.....
.........
===============
補充

我認為念牛井 牛動 都可以
1. 因為中文念井
2. 因為是日式料理
題外話
之前去電玩店買遊戲片的時候, 跟店員說我要買三國無雙最新的那片
她想了一下, 恍然大悟的說

你要的是不是三國的 [連央出擊] ?




小姐, 應該是連袂出擊吧.....
:)
kshs22 wrote:
至於日本通的うしドン, 查詢結果如下

辞書すべて(国語辞典 英和辞典 和英辞典 その他)の [ うしドン ]で始まる用語の検索結果 0件でした。
他の辞書で検索、もしくはキーワードを変更して検索してみてください。


-----------------------------------------------------------------------------
id2437 wrote:
不過, 既然吉野家要我們唸成牛洞,
那還是唸成牛洞好了.

我想うしドン大概工讀生聽不懂吧. ~~~~


wihan wrote:
我記得學日文時,
老師說 うし 是整隻的, 跑來跑去的.....
若是牛肉製品要以 ぎゅう+~

所以看到うしどん會想到一隻活生生的牛塞在裝了飯的碗上


難怪會聽不懂~
新進化論:適者不一定生存,不適者絕對淘汰!
economics73918 wrote:
"靚"這個字...到底是念"亮"...還是念"靜".....(恕刪)

台灣唸"靜"
中國唸"亮" (大約是1960年後慢慢由"靜"變成"亮" )
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
id2437 wrote:
這種同漢字不同發音的...(恕刪)




id2437:,
有時候會照著自己的發音, 例如台北 (Taihoku), 高雄 (Takao).



id2437真愛扯 世界上有誰(日本人)稱台北為たいほく?

難道就是id2437您自己嗎?





  • 13
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 13)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?