• 16

冷涼卡好~~~停播了

palapalala wrote:
這應該不少人贊成(誤...(恕刪)

忍不住回文+1.......(誤很大)
gboy166 wrote:
那我還真建議01趕快...(恕刪)

我正想說而已
哪個人有空的幫我去問一下NCC
『一路靠北騎』他們對這句的定義是如何
靠北....騎應該比冷涼卡好難聽吧
我家幼稚園大班的女兒問我: 什麼是爆乳?
隔幾天, 她又問: 什麼星座的人才會爆乳?

我不反對廣告創意, 但是拿低級當有趣, 就真的是無限上綱了
wells130974 wrote:
一路靠北騎...(恕刪)


一路...靠北...騎..>>用台語說出來真好笑,但說難聽確實比冷涼卡好還難聽

我無名,www.wretch.cc/blog/callous915 PC相簿,photo.pchome.com.tw/atayal 
kenhsyu1971 wrote:
那操你嗎的台北...(恕刪)


+1

操你嗎的台北~海角七號 電影分級:普遍級 一般觀眾皆可觀賞。

難道 ''冷涼卡好'' 就是限制級嗎? NCC完全就是不公平的標準

如果''冷涼卡好''不能在電視上講,那豬哥亮復出豈不是都不能在電視上表演。
走到外面一大堆人在抽煙,抽煙對很多人來講是件快樂的事,很多人也不介意別人在他面前抽煙,

但很多人是不喜歡聞到煙味的,要抽煙尊重一下週圍的人我認為是應該的,

當初規定室內全面禁煙,我也覺得有點嚴重,從此吃飯沒有吸煙區,在外面打牌也不能邊打邊抽煙,

去唱歌喝酒也不行抽煙,說真的,我自己有抽煙,感覺真的有點難過,

抽煙真的也不是件好事,總不能說大家都抽代表抽煙是對的,

但自從禁煙後,網喀不再是煙霧瀰漫,去喝茶打牌也不會一直聞到煙味,吃飯時也不會有煙味飄過來影響食慾,

煙味少了不少,其實有時覺得也不錯,

我跟朋友聊天大家也常加語助詞,時常X來X去,問候別人親娘,

常常在公共場合也罵得很忘我,但現在年紀漸大,真的覺得在公共場合加語助詞講話是件蠻沒水準的事,

如果一群朋友私下聊天講這些OK,但有別人在時,大家都會收斂很多,

而且朋友有的也有小孩,看到小孩學習力這麼強,也會很注意在小孩面前的言行舉止,

我知道終究有一天,朋友的小孩或我的小孩也會學會罵髒話,但我不要成為那一個教他的人,

第一次看到那個廣告時覺得很有創意,但一聽到最後一句,真的還是搖搖頭,

那種感覺就像,我不想抽煙時,有人抽煙硬是把煙往你臉上吐,

如果少了最後一段,或是修改一下,是個好廣告。
禍龍~~ wrote:
冷涼卡好,此句很多人...(恕刪)


方言適合在家裡講...出外與在學校就要講普通話

電視節目與廣告建議都一致要用普通話~

不然,陸客外賓怎麼聽的懂~

要與國際接軌...就要從這些小處做起

建議將該廣告改成普通話版...

"冷,涼較好!!!"..這樣不是很棒嗎?
哇~考試100分 wrote:
...(恕刪)...
建議將該廣告改成普通話版...

"冷,涼較好!!!"..這樣不是很棒嗎?

為什麼小弟直覺想到普通話是



涼較



~~~
好冷
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。

die666a wrote:
語言本來這會隨著時空...(恕刪)


同意+1
海角七號沒有強調粗話的意味
至少整體感覺不會讓我不舒服

燦坤這個廣告很明顯是用明顯雙關語的方式
強調並放大台語粗話
廣告最後怕人家沒注意到
用粗體放大的字體寫上"冷涼卡好"
我家小朋友在卡通時段看到這個廣告
還很開心地一直在覆誦~~
堂堂上市公司用粗話行銷真的很糟糕
我不認為這樣可以取得家長的認同

這廣告是吸引到我的注意力了
但是 絕對不會吸引我去消費
我覺得豬哥亮的這個廣告並非十分道地
反而是以前那個斯斯廣告
比較符合豬哥亮的台味
而且留給人比較深刻的印象

至於冷涼卡好
我是覺得沒有創意而且過於粗俗
相較之下殺很大
還比較有意思些
斯斯也沒有甚麼雙關語
但是效果很好
廣告人有沒有創意就看這邊了
如果只能用雙關語引起話題或引人側目的話
這樣的廣告設計是不合格的

  • 16
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?