• 945

搞笑照片大蒐集


ops0125 wrote:
照片的“再”


不論是否用錯字, 解釋成: NO MORE 也是可以通的啊 ?
MARK一下偶爾讓自己的生活多點樂趣!

pla265 wrote:
不論是否用錯字, 解...(恕刪)

台灣用語誰在跟你勞英文


pla265 wrote:
不論是否用錯字, ...(恕刪)
從漢人來了島上以後一切都變了,黑暗籠罩了我們的前途,從我小的時候,族中的長老就有一個疑問,我們該怎麼做?直到現在我還是不知道...

yueh_kuan wrote:
請大家踴躍提供絕對...(恕刪)


這一次,液態金屬人帶了他的夥伴...


axxxxa wrote:
這一次,液態金屬人...(恕刪)


還記得第二集的人不多了
鼎 鑊 甘 如 飴 求 之 不 可 得

Gugugu wrote:
還記得第二集的人不...(恕刪)

第二集應該是最多人記得的吧?
反而第三四集拍那麼爛,我看很多都人應該都忘了吧?

ops0125 wrote:
誰在跟你勞英文


妳程度差到 NO MORE 就是落英文 ? 真是對不起啊!
ops0125 wrote:
pla265 wrote:
...真是對不起啊
台灣用語誰在跟你勞英文

好了好了~
Pla265都放下身段說對不起了
ops0125兄大人大量就原諒他吧
錯字是事實
沒什麼好爭的嘛~
(當初點出錯字是因為以為那張圖的笑點就在那... 不然那張圖到底是為何出現在這棟樓啊?)
Mark.




Mark

Mark

Mark
  • 945
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 945)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?