• 4

柯旗化文法書的選擇?

joe_5402 wrote:
一如我們學中文 , ...(恕刪)

這就是母語 第二語言 外國語的巨大差異
英語對於台灣來說
連第二語言都談不上
你在英國美國加拿大等地學英語
那英語對你就是第二語言
但在台灣除非你刻意營造
英語只能算是外國語
由於母語機制已深植你腦海
面對一個陌生的外國語
即使你有一本英文辭典
還是會面臨解碼的困難
這時學英文文法就是一個速成方式了
對一個外語學習者來說
先求達意正確再求道地
像作家般那種文學式的英語
是屬於非常高階的學習者或母語者閱讀欣賞之用
我們當然不是出生就寫作文
但是成人外語學習者學習順序跟母語學習者本來就不一樣
我認為文法、用法﹝也就是句型﹞、詞法、文化與背景知識四者在解碼過程同等重要


sharebabu wrote:
抱歉,個人觀點

我認為柯旗化的文法書害人不淺,不知多少初學英文的學子因為這本文法而視英文為畏途,從此再也難登堂入室...(恕刪)

+n
我當年因為迷戀西洋歌曲,才知道英文也是很有意思的..
現在西洋歌我也聽不下去了..
CADER 論壇 http://cader.tw
我的想法如下,也許每個人程度或許不同,方法就不同。
我認為學語文就要聽、讀、說、寫都練會才算成功。


初級的我會建議買一套喜歡的美國喜劇影集DVD(比如早期的三人行,近期的六人行,先不要選像X-File、CSI等劇情片),先用中文字幕弄懂每集的劇情,再反覆聽或是看英文字幕,慢慢應該會有幫助。
但是千萬別去對岸買海盜版,不但中文翻譯慘不忍睹,連英文也是亂七八糟,錯誤連連。


就是要看的多,如果不介意,先買些童書來看。反正躲在家裡看,也不用不好意思。
甚至把目前國中的教材,拿來再仔細研讀一下。
學外文,文法當然重要,但是讀柯旗化的文法書只怕澆熄你的熱情,如果真要讀,選簡單的版本開始吧。


這需要一些環境,你要有用的機會才會說,要說才會有改善的機會。也許找老師一對一的教可以幫忙,只是費用不低。還有一定要敢開口,不要怕。


寫跟說類似,要有環境才會進步的快。也許找老師一對一的教可以幫忙,只是費用也不低。


BSA wrote:
......what you need to do is keep writting......

......what you need to do is to keep writting......
gofy6848 wrote:
......what you need to do is to keep writting.........(恕刪)

寫久一點就知道 {what you need to do = A} is to [keep writting = B] ==> {A} is to [B] v.s. {A} is [B] . 這部分您自己反覆讀, 多思考

BSA wrote:
寫久一點就知道 {...(恕刪)

只能說外國人不像你所想那麼漫不經心,多數人還是會要求正確使用,只是不好去頻頻糾正別人
沒有被指正,不表示這是對的
如同這裡一樣,也有人寫出詞句較怪的文字,外國人也會指著這個說華人的口語很隨便,沒有要求文法
但不表示這樣是正確的,可以使用在較正式的寫作上面

我身邊有出過國唸書,或從加拿人來工作的同事,他們的文法都不錯,
不會讓人一聽就感到怪怪的,也不會把注意力從聊天內容移轉到去想這個人的英文是怎麼回事

先前別人對你的指正,你大概都視而不見,還是你堅持writting是對的已經很久了
write算常用字吧,這個字改成ing,是writing,從來就不用是writting呀

BSA wrote:
寫久一點就知道 {what you need to do = A} is to [keep writting = B] ==> {A} is to [B] v.s. {A} is [B] . 這部分您自己反覆讀, 多思考

好奇問一下,[B] 的詞性是什麼哦
kkmobil01 wrote:
好奇問一下,[B] ...(恕刪)


這樣寫得讓學中文的人看不懂,學英文的人也看不懂了
頻送秋波表錯情 wrote:
只能說外國人不像你所想那麼漫不經心,多數人還是會要求正確使用,只是不好去頻頻糾正別人
沒有被指正,不表示這是對的. 如同這裡一樣,也有人寫出詞句較怪的文字,外國人也會指著這個說華人的口語很隨便,沒有要求文法, 但不表示這樣是正確的,可以使用在較正式的寫作上面

我身邊有出過國唸書,或從加拿人來工作的同事,他們的文法都不錯,不會讓人一聽就感到怪怪的,也不會把注意力從聊天內容移轉到去想這個人的英文是怎麼回事

先前別人對你的指正,你大概都視而不見,還是你堅持writting是對的已經很久了. write算常用字吧,這個字改成ing,是writing,從來就不用是writting呀

您說的都對, 我是沒特別注意這個討論串. 自然也沒注意到別人的指正.

至於您的指正不妨參考 -- Writting is a shockingly common misspelling of writing. When we pronounce the vowel i as a long vowel (as in write, writer, and writing), it is followed by one t, not two. Only in written, where the i is short (as in kitten and mitten) do we have a double t. If writting were correct, it would rhyme with knitting.
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?