................從韓劇...大長今及醫道來看.................古代韓國的著名御醫...徐長今...許俊.....都把皇帝內經..傷寒論..等中國醫書當作寶............而且當時劇中古韓國是完全使用漢字...連冊封太子尚須上書天朝(明朝)....明朝皇帝核准...........這連續劇也是韓國人自己拍的.......應該與事實真相不會偏離太遠.........但是我不明白為何現代有韓國人認為....中醫源自韓國的理論..............也許韓國人本身也分作兩派人馬吧!.....史實派及虎爛派
LazyCool wrote:這太假了啦...韓文夾雜中文的課本???又不是在日本還有漢字的!!!...(恕刪) .....對喔!....奇怪了!........為啥韓國人姓名有漢字呀!....我真的不明白耶!又不是日本人姓名中還有平假名!
昀麟 wrote:韓國本來就一直用漢字...(恕刪) 我知道韓國本來就是一直用漢字...他們的韓文發明出來也不到100年吧...可能連50年都不到!!!不過既然他們說這是最近的研究成果...那就不可能夾雜那麼多漢字在裡面...課本裡面的一些"古圖"如果有漢字就算了...他連封面都有漢字...我就覺得是合成的了!!!
Kakarott wrote:請不要再攻擊南朝鮮人...(恕刪) 這東西未必是我們台灣人編出來的...也有可能是從你們中國那邊流出來的...所以不要直接扣頂帽子給我們!!!我們國內也對自己國家版圖的範圍很感冒...早就該修正了...不過前提是...貴國要先修正自己的版圖先...不要老把我們跟你們畫在同一國裡面~~~