• 12

來聊聊現在大學生的英文程度如何?

lee-888 wrote:
現在扯到原住民文了...(恕刪)


真的耶 台灣文很好奇要怎寫

之前教育部好像有提到要編一些 台語發音的文字

問題是還是很多錯誤

還有大大您說

外來種族霸佔台灣五十年 教育到連自己母語都打不出來 只會這寫可笑的外來語言也就是北京話

外來種是指 ??? 自己的母語又是 ??? 還有可笑的外來語 ?? 為何好笑 ???

您所指這些有趣的話題 可否聊聊?

回到主題

英文的程度要求也要看學校吧

一些學校從一年級考聽寫到大四

也有些有要求 研所畢業一定要有托福或是多益的資格

所以還是要看學校怎要求吧
tantan22300 wrote:
真的耶 台灣文很好奇要怎寫

之前教育部好像有提到要編一些 台語發音的文字

問題是還是很多錯誤



維基百科上面有耶!!

不過我想看得懂的人應該沒幾個
七年級的鄉民們請把人家的文章仔細看清楚
再來說人家是批評你們的英文能力
人家發文者明明就是說
"中文都不好了
英文會好到哪裡去"
結果一堆人只看到"七年級"這三個字就開始抓狂
現在七年級的狠強啊
他們自我介紹都說:大家好我是某某某"先生"

還有人說台語拼音的文字是那些腦殘的人想出來的
自己的ID也是這樣拼出來的
那自己也是腦殘了嗎
lee-888 wrote:

現在扯到原住民文了...(恕刪)

既然有就SHOW幾段出來看看阿
羅馬拼音是後人再去拼湊的
我指的是屬於那個語言的文字
說某人說台語沒文字的果然是腦殘的人果真是個腦殘

還有人說台語拼音的文字是那些腦殘的人想出來的
自己的ID也是這樣拼出來的
那自己也是腦殘了嗎

你確定我的ID一定要用台語來唸嗎
事事無絕對

hondansxnsx wrote:
小弟我算是私立技術學院的學生
某些大學生的英文真的該加強....


不光是私立...
我國立科大的都覺得自己同學英文比不上許多公立高中生了...

---------------------------------------------------

現在大學生英文其實蠻參差不齊的吧
從小每個人教育環境都有不同
我幼稚園就接觸英文了 同年級的學生搞不好只在學注音或在家看卡通
小學畢業後也常覺得 "外面的小學沒有我們學校英文敎的好"
國中升高中看到外校進來的也會有這種想法
上了大學也會有這種情況
一切還是大家的環境不同所致
(不過有種我現在上的英文比我高中敎的還不如阿)

但只要有心練習 敢說出口
我想英文會進步很快的~
堅持日系才是王道
英文好好學,有好處的真的!!

男生當兵,遇到某飛彈部隊,手冊用英文寫的,考不好不用放假(現在不知道有沒有中文版可以唸^^)....

值總機那台交換機,也是原文手冊,學長說總共有35本,沒k完修不好...一樣沒有假放.........重要嗎?看用得到用不

到?!當兵不見得每個人都是步槍兵^^

到外面上班更不用說了,英文重要.....又加一票,所以好好學總是沒錯的!!
lee-888 wrote:
請查閱台灣近代史 ...(恕刪)


不是啦 我是問說

台語文字是自創 形體嗎 ?? 我找了半天 應該不是

您所說的 ~用哩賀 妳西像 安涅喔 甘攻安捏某賀

查了一些說明應該是如下
台語現代文和台語現代拼字常合稱為台語現代拼字文(MLT/TMSS或MLT by TMSS),但台語現代文不一定以台語現代拼字寫成,仍使用漢字的稱為台語現代音漢混合文。
台語現代文(Modern Literal Taiwanese,簡稱MLT)是一套將台灣閩南語口語拉丁化的書寫系統。

所以台語文 不就是用漢字以及英文字拼出來的嗎 ??
"Aix suie mxkviaf laau phvixzuie."(愛美不怕流鼻水)

不知這樣說對不對 ?
還有外來種是指 ??? 自己的母語又是 ??? 還有可笑的外來語 ?? 為何好笑 ???

回到討論英文 的能力

等同學們唸到更高的學術領域 很多理論都是原文的著作

與外國客戶的溝通 都是用英文

這就跟在台灣中南部作生意 不會說台語 行嗎 ?
我想樓主的意思應該是. Birthday這個簡單的單字. 一群人一起討論都會錯. 可能代表他門沒有好好念書. 畢竟都唸到大學了. 在教育上的基本卻還是有缺陷的. 一個人也就算了. 只不過這是一群人討論的結果就有點過火了.

但也有可能是筆誤啦..

台語是有文字的. 就是漢字. ex: 查普.查姆 = 男人. 女人.

像是粵語, 用漢字表示但是念法不同. 只不過有人把他改成羅馬拼音教學了.

管他什麼語言當國家的語言. 語言的保存性才最重要. 400年前全世界尚有 8000種語言.2006年只有 6000種.平均每個月就有3種語言消失.這代表的意義我想大家用邏輯想都能知道.

世界現在都是彼鄰而居. 世界和平就好.
natorss wrote:
我想樓主的意思應該是...(恕刪)


台語是有文字的. 就是漢字. ex: 查普.查姆 = 男人. 女人. ???

那請問如果 我寫 茶浦 茶牡 = 男人. 女人

這樣可以嗎 ?? 還有用漢字發音 應該跟閩南話發音差很多吧
給樓主~不要太嚴肅!我最近在看國外出租房間給背包客的一個討論版!
裡面也是都有拼錯字阿!幹嘛一定要冠上大學生英文XXXX在台灣的學習環境沒有執行全英文很徹底!
說不定連我以前國中英文老師英文也不是很好我們也不知道!
不要太偏激!看過就好!
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?