simonsu8879576 wrote:嘻嘻嘻... .....(恕刪) 平井堅的歌也常聽,下面這首好像鄭中基和游鴻明也翻過中文版,我不懂日文的朋友總是在英文的部份就會開始一起唱,只是MV好難找呀~平井堅 <瞳を閉じて>
以為是昭和歌謠叫經典!校園民歌興起不久,學生時期最常聽阿嬤咧睏hit songs countdown 與 昭和歌謠,童年收音機音律記憶猶新,學生時期買的tape仍在早期地方土跤戲常有知名藝人成名前到埔里駐台,黃俊雄 豬哥亮 還有這主唱黃秋田受聘藥商隨團巡迴唸歌
autobike543 wrote:以為是昭和歌謠叫經...(恕刪) 呵呵呵... ...從小在工廠打工的時候,總聽得到“演歌”。當年許多國語/閩南語歌曲也都是翻譯自日本歌曲。老岳父生前三杯黃湯下肚,就開始唱,還要晚輩們唱。劣者總是以一曲“星夜的離別”交差了事。